Полемическая заметка
Пару часов назад заглянула на авторскую страничку рецензента Егора Исаева. Пробежала также по комментариям. Они поражают своей противоречивостью. Разве это беда? Нет. Скажу банальность: сколько людей, столько и мнений.
Однако одно место не могло не вызвать во мне протест. Я – обычная баба и эмоции главенствуют над моим разумом, если только он присутствует внутри меня. Мне, глупой бабе, - простительно, но когда мужик уподобляется заурядному склочнику…
До определенной поры автор Леонид Третьяков умирал от восхищения, читая рецензии Егора Исаева. Последний к таким уморам относился снисходительно и иронически охлаждал пыл.
Потом в отношениях между автором и рецензентом забегали сквознячки, наступило время похолодания. Причина? Как я понял, Третьякову не по душе пришлась рецензия на свое стихотворение. Он тешил себя надеждой, что он потрясающий поэт, поэтому заслуживал высокой оценки, а Егор Исаев в этот раз, как выражаются современные пацаны, зажал несколько баллов.
Чтобы как-то уесть рецензента (прошу простить за использование кое-каких словечек), Третьяков зацепился за стихотворение «Не гунди», размещенное на странице рецензента. Уцепившись, занялся анализом, придя к выводу, что имеет дело с плохим произведением. Можно сказать, с никчемным.
Не берусь судить, хорошее названное стихотворение или плохое? Во всяком случае, есть положительные отзывы.
Своим бабьим умом понимаю, что каждый имеет право высказывать замечания. Третьяков – не исключение. Третьяков воспользовался, написав комментарий, своим правом.
Как поступил рецензент? По-интеллигентски отшутился, написав: «Благодарю. Хотел удалить позорно написанный стих, но передумал. Даже гении, например (такие, как мы с Вами, милостивый государь) снисходят до ошибок».Как свидетельствуют последовавшие события, Третьяков начисто лишен чувства юмора, поэтому продолжил докапываться до своей жертвы, что вынудило рецензента не реагировать на выпады, отказаться от полемики.
На это Егор имеет право. Но, черт побери, я тоже имею право высказаться, причем, начистоту, без интеллигентных штучек-дрючек.
Третьяков в один из комментариев вставляет строчку из названного стихотворения Егора Исаева. Вот эта строка: «Нету счастья даже далеко».
Далее следует возмущение: «Нету ???» Много вопросительных знаков говорят сами за себя, хотя для грамотно пишущего хватило бы и одного. Напрасно Егор Исаев не ткнул носом комментатора в его полное незнание русского словарного запаса. Если упрекаешь кого-то и в чем-то, то следует проверить самого себя, а прав ли ты, считая, что слово «нету» нет в природе?
Я бы на месте атакованного спросила атакующего: «Как тот относится к словам из песни…
Лучше нету того света,
Когда яблоня в цвету;
Лучше нету той минуты,
Когда милый мой идет».
Наконец, на месте атакованного я бы отослала неуча к орфографическому словарю, в котором слово «НЕТУ», слава Богу благополучно присутствует. Имеет право на жизнь и замечательное слово «ГУНДИ» (человек, который постоянно гундит; это слово, кстати, тоже имеется в орфографическом словаре русского языка).
Егор отказался от полемики, но это лишь подогрело, еще больше распалило азарт Третьякова.
Я – баба. И я решила вызвать огонь на себя. Кто-то должен без расшаркиваний ткнуть носом Третьякова. Грубо? Возможно, но, простите, дипломатиям разным не обучена. Привыкла говорить все, что думаю. Особенно по адресу мужиков. Да и с меня какой спрос? А никакого.
Здесь будет уместным процитировать прекрасного писателя Владимира Маканина, точнее, не его самого, а героиню одного из романов. Героиня высказалась так: «Он мне не муж родной и не друг сердечный, а потому с мужиком чем жестче, тем лучше: мордой его об стол, мордой!»
Я согласна: мужик лучше понимает, когда с ним говорят на его же языке. И что вытекает? Вот что: не ГУНДИ, Третьяков, не ГУНДИ и оставь в покое рецензента. Ему и без твоего гундёжа не сладко. Если располагаешь временем, то займись пополнением словарного багажа. Поверь мне, простой бабе, - занятие полезное, особенно для излишне самонадеянного мужика.