нашими поэтами. Эти рифмы, сведённые в одной работе, в какой-то степени дополняли бы уже созданные и ещё создающиеся словари рифм отдельных авторов. Кроме того, будучи найденными мастерами, они давали бы определённое представление о сходстве и различиях в их предпочтениях, о тенденциях развития способов рифмования, а также способствовали бы поддержанию на должном уровне художественного вкуса практикующих стихотворцев. Не говоря уже о том, что слова, представленные в такой работе, выгодно отличались бы тем, что каждое из них было реально зарифмовано хотя бы однажды.
Разумеется, такая книга, на мой взгляд, уже не является словарём в строгом смысле этого слова, тем более что я не ставлю перед собой задачи скрупулёзно отработать все произведения каждого автора, привлекшего моё внимание, во всех редакциях и вариантах. Потому и определяю её не как словарь, а как собрание, подразумевая под этим нечто менее обязательное в соблюдении сложившихся в этом деле канонов. Тем не менее надеюсь, что эта работа наряду с практикующими рифмачами привлечёт внимание как исследователей, так и широкого круга любителей русской поэзии. Я уже не говорю о том, что принятая концепция книги сделала работу над ней захватывающе интересной и как нельзя более привлекательной. Можно много отдать за наслаждение, которое испытываешь, копаясь в произведениях мастеров русской поэзии, к тому же приправленное сознанием того, что, возможно, эта работа сможет принести ещё и какую-никакую практическую пользу.
Переход к составлению такого собрания привёл к появлению в нём разделов, включающих неравносложные и диссонансные [5] рифмы. Наконец, появился и особый раздел, названный мною жемчужины. Туда вошли целиком строки (части строк), в которых рифмы сплетаются столь чудесным образом, что их расчленение на отдельные пары слов привело бы к потере восприятия значительной части (если не всей) той грандиозной красоты, что создана представленными в Собрании авторами. Не исключено, что в процессе дальнейшей работы (которую я намерен продолжать до той самой поры, когда этому будет поставлен не зависящий от меня предел) появятся и другие разделы, которые включат в себя ещё неведомые мне находки наших замечательных мастеров. А если будут находиться и другие люди, умеющие ценить упомянутое выше наслаждение, -- в добрый час. Они вполне могут добавлять свою лепту в содержимое этой книги, а свои имена -- в список авторов-составителей Собрания, которое с этого момента станет трудом коллективным, а процесс его пополнения -- практически бесконечным. Каким, к слову говоря, ему и надлежало бы быть.
Выделив только указанные выше виды рифм, я сознательно отказался от их более подробной классификации, как не имеющей большого значения для практического стихосложения, но способной неоправданно затруднить пользование книгой как справочником.
Составляя Собрание, я старался не упустить из виду ни одной внутренней и даже случайной [5] рифмы и уж тем более не пренебрегать «неточными», поскольку считаю последние так сказать передним краем, лабораторией; если хотите, центром развития процесса рифмования. В этом отношении они представляют для меня (как, надеюсь, и для большинства читателей этой книги) наибольший интерес. Разумеется, при таком подходе сюда могли попасть и пары спорные, и даже такие, которые сам «обрабатываемый» автор мог рифмами и не считать. Что ж. Он творил в своём времени, а мы работаем в своём. Процесс рифмования, «живой как жизнь», подобно всему нашему языку развивается и изменяется ежесекундно. И то, что не считалось рифмой вчера, сегодня уже таковой считается. А то, что не звучит как рифма сегодня, вполне может зазвучать завтра. Ибо «русская рифма развивается. Ещё далеко не исчерпаны резервы её языкового материала» [19]. Кроме того, в процессе развития цивилизации неизбежно будут появляться всё новые реалии, которые для своего определения потребуют новых слов, а эти слова будут рождать всё новые созвучия. Да и само количество созвучий будет возрастать даже без увеличения объёма лексики, а просто в результате как развития самого процесса рифмования с включением в обиход всё большего количества «новых» рифм [19], так и наполнения новым смыслом уже существующих слов, что неизбежно будет приводить к обогащению поэтической речи новыми рифмическими парами. Таким образом арсенал рифм будет непрерывно и (насколько это верно по отношению к нашей цивилизации вообще) – бесконечно пополняться.
Вернёмся к поискам рифмы к выбранному выше наугад слову абзац. Ударение падает на «а». Следовательно, искать рифму надо в группе А(Я). Кроме того, оно падает на последний слог. Поэтому подбирать надо мужскую рифму. Открываем список созвучий на А(Я) «мужские» и смотрим, не найдётся ли там нужное нам слово целиком. К сожалению, на своём законном месте, между абегА и абирАй, искомое слово отсутствует. По-видимому, оно не слишком популярно в поэтической речи. Проверим созвучие бзАц. Его тоже нет, как, кстати говоря, и бзА. Поиски созвучия зАц, равно как и зА, также не увенчиваются успехом. Посмотрим близкие: псАц, псА. Там тоже пусто. В созвучии сА находим: голосА 1.102, чудесА 1.102, которые можно посчитать приемлемыми. Подошло бы нам и бАц, если бы оно нашлось в книге. Имеющийся же бАс 1.276 и там же -- погАс 1.276 могут подойти с известной натяжкой -- в зависимости от лексического окружения и авторского замысла. Тут же можно поизучать и довольно богатое гнездо Аз, где располагаются: а нАс 1.124, ангел-Ас 1.194, анфАс 1.218, вас 1.17, 1.58, 1.121, 1.124, 1.184, 1.196, глаз 1.196, 1.204, 1.259, для нАс 1.124, запАс 1.17, квас 1.63, ловелАс 1.215, МАЗ 1.151, нас 1.2 ,1.41, 1.63, 1.121, 1.144, 1.171, 1.173, 1.182, 1.186, 1.194, 1.204, папуАс 1.124, подчАс 1.196, прикАз 1.171, раз 1.121, 1.155, 1.215, 1.254, 1.259, 1.268, сейчАс 1.41, 1.58, 1.173, 1.182, 1.268, трасс 1.218, час 1.2, 1.144, 1.155, 1.184, экстАз 1.254. Кроме того, тут же в блоке 2, есть ещё 2 Маркс 1.186, а в блоке 3 вооружАсь 1.106, объединЯсь 1.106, пронеслАсь 1.151. Ещё и в созвучии азА нашлись вполне пристойные глазА 1.265 и назАд 1.14, 1.127, 1.240, 1.265. Расположенные рядом созвучия азАл и азАть дополнительно дают завязАл 1.23, сказАл 1.23, 1.49, 1.65, я стАл 1.49, уставАть 1.95, опоздАть 1.208, опЯть 1.102, 1.141, 1.162, 1.192, вязАть 1.163, сказАть 1.129, 1.163, 1.208.
Таким образом, мы располагаем 37-ю вариантами. Для словаря, включающего немногим более 10,5 тыс. слов и словосочетаний, результат нисколько не хуже, чем полученный выше для [2] (св. 100000 слов).
Цифры, расположенные после каждого слова (словосочетания), указывают: первая – номер источника по Списку использованных источников; вторая (после точки) – номер произведения по Списку произведений. Так, первое из найденных нами слово голосА 1.102 попало в Собрание из [1] -- Высоцкий В.С., стихи 1960-1980. http://www.lib.ru/WYSOCKIJ/ , из произведения [102] -- Про чёрта. После данного пояснения цифры, приведённые здесь у других слов, можно было бы и убрать, но я не делаю этого намеренно, поскольку их количество даёт читателю возможность составить некоторое представление о частоте рифмования разных слов в поэтической практике, ещё не заглядывая собственно в корпус.
Надеюсь, из приведённого примера читателю уже в достаточной степени ясно, как можно работать с этой книгой в качестве справочника. А если, листая её, ни на секунду не прекращать при этом процесс сочинения, то Вы непременно найдёте то, что ищете, -- или здесь, или непосредственно в своём сознании, что нисколько не хуже. Со мной это происходит почти всегда.
Удачи!
Олег Скрынник
1999 -- 2015
______________________________________________________
• В работе [6] выполнено определение числа сочетаний [20] по признакам созвучия словоформ, образующихся при грамматических изменениях частей речи, составляющих лексикон. Процентное соотношение частей речи, используемых в поэтическом творчестве, принято по [17] и отнесено к предполагаемому общему количеству слов в языке, принятому равным 110000 [18] . Полученное при этом число возможных рифмующихся пар оказалось настолько огромным, что я даже не хочу приводить его здесь, чтобы не отвлекать внимание читателя.
Список созвучий
(извлечения)
А(Я)
Мужские
ivАt
“VivАt” 1.282
теАтр 1.282
А
былА 1.107
нА 1.107
абАк
кабАк 1.190
собАк 1.190
абАш
налетела блАжь 1.79
шабАш 1.79
абегА
два врагА 1.249
на бегА 1.249
абирАй
забирАй 1.284
налетАй 1.284
. . . . . . . . . .
авАть
давАть 1.162
запеленговАть 1.95
уповАть 1.192
уставАть 1.95
2
выполнЯть 1.162
догнАть 1.141
опоздАть 1.208
опохмелЯть 1.102
опЯть 1.102, 1.141, 1.162, 1.192
подАть 1.129
3
вязАть 1.163
сказАть 1.129, 1.163, 1.208
. . . . . . . . . . . . . .
адАл
завязАл 1.23
попадАл 1.65
порвАл 1.23
сказАл 1.23, 1.49, 1.65
я стАл 1.49
. . . . . . . . . . . . . .
Аз
а нАс 1.124
ангел-Ас 1.194
анфАс 1.218
вас 1.17, 1.58, 1.121, 1.124, 1.184, 1.196
глаз 1.196, 1.204, 1.259
для нАс 1.124
запАс 1.17
квас 1.63
ловелАс 1.215
МАЗ 1.151
нас 1.2 ,1.41, 1.63, 1.121, 1.144, 1.171, 1.173, 1.182, 1.186, 1.194, 1.204
папуАс 1.124
подчАс 1.196
прикАз 1.171
раз 1.121, 1.155, 1.215, 1.254, 1.259, 1.268
сейчАс 1.41, 1.58, 1.173, 1.182, 1.268
трасс 1.218
час 1.2, 1.144, 1.155, 1.184
экстАз 1.254
2
Маркс 1.186
3
вооружАсь 1.106
объединЯсь 1.106
пронеслАсь 1.151
азА
глазА 1.265
2
говорЯт 1.240
дрожАт 1.14, 1.127
назАд 1.14, 1.127, 1.240, 1.265
азАд
см. азА
азАл
см. адАл
азАть
см. авАть
. . . . . . . . . . . .
бАс 1.276
погАс 1.276
бинтАх
бы тАк 1.49
в бинтАх 1.49
. . . . . . . . . .
застращАть 1.163
сообщАть 1.163
зАть
см.Аг
зачАс
десять рАз 1.279
за чАс 1.279
назначАл 1.279
серчАл 1.279
. . . . . . . . . . . . . .
предлагАть 1.179
прогадАть 1.179
претЯт
см.прегрАд
прикрывАл
см.перевАл
прогадАть
см. предлагАть
проотцА
см.подлецА
прочитАл
см. писАл
прЯчь
см. пА
пылЯ
см.пелЯ
пытАл
см. бывАл
пьЯн
см. пацАн
пятнА
см. полотнА
пЯть
вспять 1.202
опЯть 1.202
. . . . . . . . . . . . .
сА
голосА 1.102
чудесА 1.102
Список использованных источников
(извлечения)
1. Высоцкий В.С. стихи 1960-1980. http://www.lib.ru/WYSOCKIJ/
2. Лебедев П. и др. Словарь рифм М.: Филол. О-во «СЛОВО»: ООО «Изд-во «Вече 2000», 2003. – 639с.
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5. Онуфриев В.В. Словарь разновидностей рифмы. http://rifma.com.ru/Theory-0.htm
6. Скрынник О.Н. Мученья и терзания с рождением собрания русских рифм. «Вестник ДЭИР»
2001, № 1, Оренбург
7. germineya. Радуга чувств. Тембр голоса. http://germineya.livejournal.com/21858.html
. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
9. Стихи для людей http://stihidl.ru/rifma/
10. Rhymes 3 Словарь русских рифм и синонимов. http://rifmovnik.ru/
11. Рифма к слову http://skazki-online.ru/rifmi/rifma.php
12. Бесконечные истории. Словарь рифм http://pen-man.ru/rifma/
13. Стихи. ру. Помощник поэта http://www.stihi.ru/assist/
14. Федченко С.М. Словарь русских созвучий:— 2-е изд., испр. — М.: Издательство «Русские словари», ООО «Издатель¬ство Астрель», ООО «Издательство АСТ», 2000. — 800 с.
15. Квятковский А.П. Поэтический словарь http://ru.writers.wikia.com/wiki/Поэтический_словарь_(Квятковский)
16. Генрих Ужегов Словарь русской рифмы. Таганрог, изд-во «Нюанс», 2013 – 744 с.
17. Пушкин А.С. Медный всадник. (Собрание сочинений в восьми томах. ИХЛ, 1968, т. IV)
18/ Орфографический словарь русского языка под ред. С.И. Ожегова и А.Б. Шапиро. М.: Гос. Изд-во иностранных и национальных словарей, 1956 – 1260 с.
19. Самойлов Д.С. Книга о русской рифме. М.: «Художественная литература», 1973 – 280 с.
20. Гмурман В.Е. Теория вероятностей и математическая статистика. М.: Высшая Школа, 2001 – 479 с.
21/ Обратный словарь русского языка (http://speakrus.narod.ru/zaliznyak/zalizn.htm
22. Словарь рифм А. Блока (сост. Т. Ю. Максимова);
23. Словарь рифм М.Ю. Лермонтова, 1981;
24.
Помогли сайту Реклама Праздники |