Но всё по порядку.
Я очень люблю фантастическую литературу. Можно сказать, жить без неё не могу. Поэтому, вполне естественно, увидев новые произведения, я кинулась их читать. А теперь вот думаю, как обратно «выкинуться».
Прочитанные мною произведения автора, пожелавшего остаться нетронутым, напомнили фантастические произведения, написанные в далекие 50-е или 60-е годы (а то и раньше, доказательством чему служат технические описания в «Гиперболоиде инженера Гарина»), когда центральными страницами книги становились те, на которых шли разговоры героев о технических чудесах вокруг них. Стиль изложения - фантастические тексты 50-х годов, Георгий Адамов – «Победители недр» и «Тайна двух океанов»), х/ф «Планета бурь», немного Илья Варшавский.
-«Старенький лифт //старенькая «девятка» //старенький кирпичный дом, // Она была простой студенткой, мечтала работать в школе, в обычной Московской средней школе.…// в простой «двушке» центра Москвы». - Принижать все тоже было принято в шестидесятые годы, чтобы люди шеи не вытягивали и вдаль не смотрели
И мы изменились, и фантастика изменилась. Когда мы читаем Стругацких, мы же беспрекословно верим всему, что они нам рассказывают. Но как можно серьёзно воспринимать такой фрагмент научной беседы: - «из математики мы знаем, что есть точка отсчёта, это «0», и отсюда начинаем считать 1, 2, 3...это, то, что >0 и -1, -2, -3... это, то, что <0». – За кого автор принимает своих читателей?
Или – «при огромных перегрузках в несколько «Ж» увеличивающихся на единицу времени». - Буква "Ж" как симпатично смотрится!
- «…Самолёт был огромен, ИЛ 76 МД-90А стоял с работающими на прогрев двигателями…» – Чьи это мысли? Физика, ученого, изобретателя или крестьянина, для которого пределом технических достижений была телега?
- «Впереди физюляжа самолёта, находились кресла» - ??? «Физюляж» это тоже научный термин!!! Представляю, где кресла.
Такое впечатление, что тексты были написаны лет шестьдесят назад, а потом украшены словами «дисплей, компьютер и взломать коды».
Не стану говорить о трехзначном количестве грамматических … не буду, не буду… Как сказано выше, черт с ними! Хотя порой трудно удержаться:
- «Командир открыл шкаф, который был под самым потолком, быстро стал в нём капаться». – Как я понимаю, «кАпаться» – это специальный термин, недоступный простым смертным. Или там что-то капало?
- «Вы Наташенька что, на дачу едите?» – Ага, едите и пьёте! Может, едете?
А вот о лексической и стилистической составляющей произведений промолчать не могу!
- «Ни с чем несравнимый вид красоты, развернулся перед Ларисой» – Вид красоты!
-«пока мы не дошли до исчадья ада, может, переплывём на ту сторону?» – Автор знает, что такое «исчадье ада»? Знает слово «чадо»?
-… « универсальный переводчик. Этот прибор позволяет переводить слова в определённые звуки. Конечно, слово через него не переведёшь, но смысл создаваемый звуками прибора был всё же понятен даже инопланетянину». – Возможно, инопланетянину это было бы понятно, а вот мне, филологу, переводчику, что-то не очень понятно.
- «Виктор посидел ещё несколько минут, манипулируя своим воображением, затем встал и пошёл домой». – Хорошо, что только воображением.
-«скоро вы все увидите, эту огненную Гиену, а дальше будет пустота» – Гиена в зоопарке, а в данном случае должна быть «геенна».
- «Максим сидел в своей лаборатории института и работал просто на износ» – Не жалел, значит, себя…
- «Мужчина был одет в гражданском тёмном костюме, до блеска начищенных ботинках, а ярко красный галстук предавал ему какой-то «оттенок» воинственности».
- "Она сидела и рассматривала произведения искусств мирового масштаба в простой «двушке» центра Москвы".
- «Он взял свою кружку, некоторые фрукты и вошёл в зал.// В большой зальной комнате» – Когда я слышу слово «зал», относящееся к одной из комнат современной квартиры, я чувствую себя профессором Хиггинсом. Он тоже мог по речи собеседника определить место его рождения. («В Лондоне с точностью до двух улиц»)
- «военные генералы… разговаривали между собой и работниками науки свободно и совершенно раскованно»
- «привезли «Огонёк» и установили в подогреваемое помещение теплохода». – Подогреваемое – это содержимое кастрюли, а помещение обогреваемое!
- «наступила полная парализация организма» – И у меня тоже…
А теперь послушайте эту мелодию в исполнении симфонического оркестра:
Это у меня произошла полная парализация организма после прочтения двух псевдо-научно-фантастических произведений. И, главное-то, что я четыре, уже почти пять лет, не устаю повторять: ребята, если кому чего проверить, напишите, я сделаю. Если про кого-то забыла, не обижайтесь, напомните еще раз.
Кто не умеет запятые ставить, черт с ними, я поставлю. А вот, если у кого проблемы с нормами русского языка, тут дело гораздо серьезнее. Тут чувствовать надо, поэтому без примеров не обойтись. Желающие могут посмотреть на моей страничке материал «Из частной коллекции». Пополняется она.
Ирина, спасибо вам за вашу наблюдательность. Продолжайте и дальше нас всех радовать.
Мне очень понравилось высказывание про мужчину, у которого все начищено до блеска... и про девушку, что живет в двушке в центре Москвы.
23:09 07.10.2015