Заметка «Угрюмость»
Тип: Заметка
Раздел: Обо всем
Сборник: \ЛИТЕРАТУРНЫЙ ДНЕВНИК\
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 297 +2
Дата:
Предисловие:
Комментарий-вдохновение к стихотворению Ларисы Луканевой
"Весной и дышится свободней..."

Угрюмость

И даже угрюмость весной иная. Преображённая. 
Вот-вот зацветёт она пышным цветом, изумрудными всполохами играя. 
Вдруг явленные, зазвенят, рассыпаясь колокольчиковым смехом, малые угрюмчики. 
К деду - - небесному грому - - на загривок усядутся гурьбой и понесутся во всю вселенскую ширь. Неугомонные, по-весеннему шалые. 

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     18:16 11.09.2022
-1
Нашла у Николая Рубцова стихотворение "Угрюмое":
Я вспомнил
угрюмые волны,
Летящие мимо и прочь!
Я вспомнил угрюмые молы,
Я вспомнил угрюмую ночь.
Я вспомнил угрюмую птицу,
Взлетевшую
жертву стеречь.
Я вспомнил угрюмые лица,
Я вспомнил угрюмую речь.
Я вспомнил угрюмые думы,
Забытые мною уже...
И стало угрюмо. угрюмо
И как-то спокойно душе.


Этимология слова "угрюмый":
Происходит от неустановленной формы, возм., родственно грусть, грустить. Ср.: др.-в.-нем. in-grûên, ср.-в.-нем. grûen, grûwen «содрогаться, страшиться», нов.-в.-нем. grauen «охватывать (об ужасе)», Greuel «ужас, жуть», др.-в.-нем. ir-grûwisôn «испытывать ужас», ср.-в.-нем. grûsen, griusen, нов.-в.-нем. grausen «страшить». (Использованы данные словаря М. Фасмера)

Английский: sullen, sulky, gloomy, morose, glum
Испанский: taciturno
Латышский: saīdzis
Финский: jörö

Интересно проследить, как меняется со временем слово, прижившись в чужой языковой среде. От немцев, в значении "ужас, страх, жуть" — к русским, в значении "мрачный, хмурый, грустный". Хотя, например, у Тургенева находим выражение угрюмый мрак ("...с каждым мгновением надвигаясь, громадными клубами вздымался угрюмый мрак"), что позволяет отнести слово к значению, основываясь на его немецком происхождении, т. е. ужасающий мрак, жуткий, пугающий. Но никак не грустный и тем более мрачный или хмурый.
А вот в стихотворении Рубцова как раз угрюмость иная. Она ближе к тоске, грусти, даже хмурой грусти. И в этом заключается парадокс. Когда человек ощущает душевный покой вкупе с угрюмостью, навеянной мрачными воспоминаниями. Если ностальгия в общеизвестном смысле подразумевает радостные, но вместе с тем, приносящие щемящую боль, воспоминания, то в данном случае речь идёт о каком-то особом виде ностальгии - - угрюмой и одновременно дарящей успокоение. О загадочная русская душа...
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама