Заметка «КАК НАДО ПИСАТЬ СТИХИ» (страница 2 из 2)
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 20
Читатели: 250 +1
Дата:
Заметка «КАК НАДО ПИСАТЬ СТИХИ» самая читаемая(17) работа за сутки
13.07.2022

КАК НАДО ПИСАТЬ СТИХИ

определённый артикль "нах" и неопределённый артикль "мля". Артикль "нах" называется определённым, потому что он чётко указывает определённое направление движения. Артикль "мля" называется неопределённым, потому что он никого конкретно не имеет в виду, а служит только для связки слов. Вот видите, насколько выгоднее при необходимости к месту вставлять такие артикли.

Пятое, что стоит упомянуть - это то, что "Евгений Онегин" написан так называемой "онегинской" строфой. Строфа - это характерная группа строк с присущим ей расположением рифм. Строфы принято отделять друг от друга по крайней мере одной пустой строкой, которая при исчислении гонорара не учитывается. Простейшая строфа - моностих, то есть одна-единственная строка. Такие моностихи сочиняет Вишневский, кому-то даже нравится. Чуть сложнее - двустишие, то есть две рифмующиеся строки. Рифмовка двух соседних строк называется смежной, хотя в школьных программах её называют почему-то парной. Затем идут терцины - три строки, первая и третья из которых рифмуются между собой, а вторая - с первой и третьей следующей терцины. Такая рифмовка двух строк, разделённых одной строкой, называется перекрёстной. От терцин следует отличать терцеты - два трёхстишия с различными рифмовками строк.

Четырёхстишия обычно получают соединением двух двустиший, а также четырёх строк с перекрёстной рифмовкой первой строки с третьей и второй с четвёртой. Четырёхстишия, где рифмуются первая строка с четвёртой и вторая с третьей, называются катренами, а такая рифмовка первой и четвёртой строки в катренах называется охватной или опоясанной. Рубайи - это тоже четверостишия, где рифмуются первая, вторая и четвёртая строки, а третья остаётся незарифмованной. Бывают строфы из пяти строк, но для них просто названия не придумали. Бывают также строфы из шести, семи и восьми строк - секстины, септимы и октавы. В октавах перекрёстно рифмуются первые шесть строк и смежно - две последние. Как рифмуются строки в четырнадцатистрочной онегинской строфе - разбирайтесь сами. Скажу только, что строфу эту изобрёл не Онегин, да и сам Пушкин опять же слямзил её у Г.Р.Державина, для заметания следов слегка изменив рифмовку. А М.Ю.Лермонтов один к одному слямзил эту строфу у Пушкина для своей "Тамбовской казначейши". Вот видите, насколько выгоднее использовать чужие строфы, чем изобретать свои.

Шестое, что не лишне заметить - это то, что онегинская строфа не есть сонет, который также состоит из четырнадцати строк. Отличие заключается в том, что сонет - не строфа, а форма. Размер сонета - пятистопный, реже шестистопный ямб. Канонический итальянский сонет, достигший совершенства у Петрарки, состоит из двух катренов и двух терцетов. Вообще же сонет - это очень строгая форма, к которой предъявляется много непременных требований. Вам же пока стоит запомнить лишь красивое слово "альтернанс", которым иногда неплохо блеснуть в приличном обществе. Правило альтернанса требует, чтобы в сонетах не было более двух строк подряд с мужской или женской рифмой. Из пятнадцати сонетов можно сплести венок сонетов. В первых четырнадцати сонетах первая строка последующего сонета должна повторять последнюю строку сонета предыдущего. А пятнадцатый сонет, называемый магистралом, весь должен состоять из начальных строк этих четырнадцати сонетов. Что - слабО?

Но вот, скажем, Шекспир чисто из английского снобизма демонстративно писал сонеты по-своему - три четверостишия с перекрёстной рифмовкой и одно двустишие. Странно выглядит у Шекспира 112-й сонет, состоящий из 12 строк со смежной рифмовкой. Другие поэты в деле коверкания строгой формы сонета пошли ещё дальше Шекспира - и появились такие сонеты, как сплошной, половинный, опрокинутый. А третьи поэты рожали на свет уже вовсе уродцев - у них сонеты были хромые, хвостатые и даже безголовые. Нет, это не мои определения - именно так эти сонеты и называются в теории стихосложения. Поэтому начинающим поэтам я советую вот что. Если у вас после мучительных родовых схваток вышло нечто безголовое и хвостатое - смело давайте вашему неудачному детищу звучное имя Сонет! И утешайтесь тем, что хоть и плохонькое, зато своё, а ведь могло быть и хуже - вон как у других-то. Вот видите, насколько выгоднее разрожаться сонетами, нежели онегинскими строфами.

Седьмое, чем хотелось бы закончить - это то, что основной художественный приём в "Евгении Онегине" - автология. То есть никаких художественных приёмов - ни тебе метафор, ни аллегорий, ни прочих перифраз с прозопопеями. Автология, в отличие от металогии, или фигуральной речи - это употребление слов в их прямом и непосредственном значении. Пушкину была чужда последовавшая затем в русской поэзии "игра в слова, игра словами" символистов, футуристов и прочих имажинистов. За что те то и дело пытались "бросить Пушкина с парохода современности". Но в конце прошлого тысячелетия куртуазные маньеристы бросили брошенному Пушкину спасательный круг. И с той поры из нашей отечественной поэзии стала уходить глупая мода писать красиво и непонятно. Вот и вы пишите, как Пушкин - понятно и некрасиво.

Далее, основные стилистические фигуры, которые мы видим у Пушкина - это климакс и антиклимакс. Нет, это не то, о чём вы подумали - хотя по смыслу где-то близко. Климакс - это ступенчатое расположение слов и выражений в порядке возрастания их значений, антиклимакс - в порядке понижения. Вот и в строфе про дядю видим такое долго повторяемое перечисление действий по уходу за больным, в конце которого происходит вполне ожидаемое бурное извержение тайной мысли ухаживающего. Ну, и упомянем под конец ещё один художественный приём, которым часто и беззастенчиво пользовался Пушкин. "Самых честных правил" - эту фразу Пушкин слямзил у дедушки И.А.Крылова. А "гений чистой красоты" - это он слямзил у В.А.Жуковского. А "в молчаньи грусти безнадежной" и "в дали, во мраке заточенья" - у Е.А.Баратынского. Как называется этот художественный приём - надеюсь, объяснять не надо. Вот видите, насколько выгоднее как начинающему, так и уже признанному поэту пользоваться подобными приёмами.

Вот я и рассказал вам о том, КАК надо писать стихи. Но вряд ли даже я смогу вам сказать, ЧТО надо писать в стихах. Эх, да если бы сами поэты это знали! А вот как сказал  об этом в последнем слове на суде Сократ: "...ходил я к поэтам, и к трагическим, и к дифирамбическим, и ко всем прочим, чтобы на месте уличить себя в том, что я невежественнее, чем они. Брал я те из их произведений, которые, как мне казалось, всего тщательнее ими отработаны, и спрашивал у них, что именно они хотели сказать, чтобы, кстати, и научиться от них кое-чему. Стыдно мне, о мужи, сказать вам правду, а сказать все-таки следует. Ну да, одним словом, чуть ли не все присутствовавшие лучше могли бы объяснить то, что сделано этими поэтами, чем они сами. Таким образом, и относительно поэтов вот что я узнал в короткое время: не мудростью могут они творить то, что они творят, а какою-то прирожденною способностью и в исступлении, подобно гадателям и прорицателям; ведь и эти тоже говорят много хорошего, но совсем не знают того, о чем говорят. Нечто подобное, как мне показалось, испытывают и поэты; и в то же время я заметил, что вследствие своего поэтического дарования они считали себя мудрейшими из людей и в остальных отношениях, чего на деле не было". Зря Сократ сказал мужам эту правду. Кому ж такая правда понравится?
Вот видите...





Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     15:40 22.02.2024
Интересно очень написано. И всё же это дар! Не всем дано  писать стихи. 
     19:33 13.07.2022 (1)
1
Я не пишу стихи, но всё равно с большим интересом прочитала заметку. 
Мне очень понравился язык текста, а также лёгкая интеллигентная ироничность. 
     19:40 13.07.2022
1
Спасибо, что обратили внимание, Елена.
     23:34 12.07.2022 (1)
Эх, Николай...
Помнишь, Юра, я писал на его уход:


Когда петлей на горле грусть,
Когда тоска туманит темя,
Когда не с теми расстаюсь
И остаюсь, увы, не с теми...

Молчу. Но мозг взрывает мысль
О том, что я - вселенной пленник,
И где-то за границей тьмы
Бесслезно рухну на колени

И попрошу найти слова,
Общаясь с теми и не с теми,
Не сожалеть, не горевать,
А только овладеть уменьем

Строкою сбив сердечный ритм,
О человеческих пороках
Высоким слогом говорить...
И очень просто - о высоком!

И сохранить поможет Бог
На сотни лет уменье это...
И я, как автор этих строк,
Смогу приблизиться к ПОЭТУ!
     08:50 13.07.2022
Спасибо, Пётр, что напомнил. Ты здорово написал.
Его уход был как обухом по голове...
     14:58 12.07.2022 (1)
2
Какая серьезная работа. Спасибо большое. Читаю с интересом.
Светлая память твоему другу, Юрочка!
     15:13 12.07.2022 (1)
1
Он был удивительным человеком. Я таких, как он, никогда не встречал. Он закончил МВТУ им. Баумана, к.т.н., работал в космической отрасли, писал стихи и переводил. Высокообразованный и чрезвычайно эрудированный человек, любимец женщин и друг куртуазных маньеристов.
Но эта работа с едва заметным флёром доброго и тонкого юмора и лёгкой иронии.
     17:51 12.07.2022 (1)
Продолжу чтение. А, кстати, заметно, что писал не филолог. Но при этом очень эрудированный и  разбирающийся в филологических дебрях человек.
Знаешь, почему - не филолог. Специалиста всегда давят знания, они его выдают.Он не может  относиться к предмету своей работы с юмором. Или это встречается очень редко.
А вот у непрофессионалов, но при этом превосходно эрудированных людей это получается. Есть некая волшебная легкость в повествовании. 
     17:54 12.07.2022 (1)
1
Разреши с тобой согласиться, Ляман?
     19:39 12.07.2022 (1)
От всей души!

А я согласна сейчас на все 200 процентов с Александром Сергеевичем, который наше все и который восклицал:
"Ах, лето... ты все душевные способности губя...

Жара страшная!!! Неописуемая!
     20:00 12.07.2022
У нас абсолютное безветрие при 33-34 градусах. Я жару переношу плохо, особенно сейчас.
Ох, лето красное! любил бы я тебя,
Когда б не зной, да пыль, да комары, да мухи.
     17:11 12.07.2022 (1)
1
Очень интересная серьёзная работа. Я в свое время отказалась писать диссертацию по поэзии, потому что это как душу разрезать.
     17:18 12.07.2022 (1)
1
Эта статья с лёгким оттенком добродушной иронии и с таким "прищуром", как мне показалось. Николай не был ни филологом, ни литературным критиком. Он был блестящим инженером и не менее блестящим поэтом и переводчиком англоязычной поэзии. Жаль, что умер ещё совсем нестарым человеком...
Благодарю вас, Анна!
     17:26 12.07.2022
Я поняла, что это не филологическое исследование, но тем не менее с глубоким знанием теории поэтики.
Книга автора
Абдоминально 
 Автор: Олька Черных
Реклама