Заметка «Всем ли бывает смешно»
Тип: Заметка
Раздел: О культуре
Автор:
Баллы: 11
Читатели: 167 +1
Дата:

Всем ли бывает смешно

Я жил в Алма-Ате и у меня было много друзей казахов.
Случай был такой. Приходит один парень, казах и говорит: "Сейчас расскажу анекдот", - и рассказал.
Всё на него смотрят и не могут понять...
Он говорит: " И действительно не смешно. А вчера когда его рассказал (назвал имя человека) было смешно".
Ему кто-то из казахов говорит: "Как (опять говорит имя этого человека) мог этот анекдот рассказать, он на русском пару слов связать не может'.
А рассказчик говорит: "Он на казахском рассказывал".
Тут сразу стало понятно, что одно и тоже, сказанное на разных языках может быть не только не смешно, но просто тупо.
Думаю, это любой человек, владеющий не одним языком, должен понимать, но может и не понимать.
Читал  я тут тонкий английский юмор на русском языке, полный отстой, там к этому юмору ещё объяснений куча, когда смеяться надо.
А у меня был приятель - грузин. В те времена было очень много анекдотов про грузинов и я ему их рассказывал каждый день. Однажды он не выдержал и говорит мне: "Я хоть и плохо, но говорю на русском, а ты на грузинском совсем не говоришь... "
Обиделся на меня. Тогда я понял, что грузинам не понять "тонкий" русский юмор...
Интересно было бы услышать мнение человека владеющего двумя и более языками, понятен ли юмор на иностранном языке?
Может кто-то поделится.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     13:43 14.05.2023 (1)
1
На эту тему есть выступление Дроботенко. Там обыгрываются различные понятия слова "хрен". Вот как иностранцу объяснить, что хрен - это и овощ, и мера веса(до хрена!), и количество(ни хрена!),  и адрес( иди нахрен!) и т.д. ну, думаю. вы помните.
 
     17:49 14.05.2023
Согласен, это с родни английскому юмору.
У них всё строется на похожести слов и написании. Буквы-то у них читаются по-разному. В общем, мне это трудно объяснить, потому что английского не знаю. Читал недавно статью про английский юмор, очень интересно.
Спасибо.
     01:42 12.05.2023
Я свободно говорю на итальянском. Если италоязычных не погружать в советские реалии (Штирлиц, Чапаев, Брежнев и т.п.), то наш юмор они прекрасно понимают и адекватно реагируют.
     20:59 11.05.2023 (1)
1
Анатолий, БЫВАЕ, наверное не всем. Очепятка.
     00:55 12.05.2023
1
Спасибо
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама