некоторых гордость переполняет от русскости, а элементарно родной язык не знают.
Авторы подобных комментариев путают письмо без ошибок со знанием языка.
В комментариях к другим произведениям те, кто делает орфографические ошибки или даже только опечатки, нередко обвиняются в неуважении к языку, к читателям или даже в неуважении к реальным историческим личностям, о которых автор пишет, допуская ошибки или опечатки.
Однако, прежде всего стоит различать «знание языка как такового» и «владение письменно-литературной нормой». Человек, который горячо любит свой народ, историю и культуру, может прекрасно владеть разговорной речью, чувствовать язык, выразительно говорить – и при этом делать ошибки в правописании.
Язык рождается и живёт в устном общении, а писаные правила – это лишь закреплённые, формальные нормы, с помощью которых мы упрощаем процесс обучения письму и общие правила коммуникации. Нельзя смешивать «умение писать по правилам» и «глубину владения родным языком» – это связанные, но не тождественные вещи.
Когда мы говорим о том, что устная речь первична, а письменные правила вторичны, мы фактически указываем на то, что «знание языка» гораздо шире, чем следование нормам орфографии и пунктуации, установленным в учебниках.
Знание языка не сводится к правописанию и школьной грамматике
Люди осваивают родной язык естественным путём в устной форме, начиная с самого детства: понимают речь, могут изъясняться, формируют словарный запас и т.д.
Способность писать грамотно (в смысле орфографии, пунктуации, официальных речевых норм) – это отдельный навык, который развивается в школе и при регулярной письменной практике.
Человек может отлично владеть устной речью, в том числе богато и выразительно говорить, и при этом допускать письменно-грамматические ошибки. Это не означает, что он «не знает язык», а указывает скорее на то, что он не овладел в достаточной мере письменной нормой.
Понимание «безграмотности» сильно зависит от того, какие именно нормы считать эталоном
В реальной жизни часто сталкиваются разговорная и литературная (стандартная) нормы. То, что в разговорной речи может звучать совершенно естественно, в формальной обстановке (документ, официальное письмо, публичная речь) может считаться «ошибочным».
Когда упоминают «безграмотную речь» в обвинительном тоне, то обычно имеют в виду письменные правила и литературные нормы. Но если человека оценивать с точки зрения владения живой речью в своей языковой среде, то можно признать, что он выражается вполне уместно и адекватно.
Патриотизм и уважение к языку не всегда выражаются через формальные нормы
Многие люди действительно испытывают гордость за свою культуру и язык, но при этом не имеют привычки следить за орфографией или пунктуацией – возможно, им важнее речь в устной среде, а письменная форма остаётся на втором плане.
Любовь к языку может проявляться через чтение литературы, интерес к фольклору, диалектам, истории слов – и при этом человек может допускать ошибки при письме, поскольку не имеет навыка или привычки к частым письменным практикам.
Владеющий языком – не обязательно «сверхкорректный носитель»
Даже высокообразованные люди, выступая устно, нередко совершают обмолвки, неправильные согласования, вставляют «э-э», «ну», «короче» и т. д. (так называемые дисфемизмы, заполнители пауз), что считается естественным для устной спонтанной речи.
Более того, носители языка могут расходиться в понимании, как именно нужно «правильно» сказать. Живая речь не стоит на месте, диалекты и просторечия живут по своим правилам, и реальные носители порой отнюдь не следуют школьной грамматике.
Любовь и уважение к родному языку не исключают ошибок
Любовь и уважение к родному языку – это, конечно, прекрасная основа для его изучения и сохранения культурных традиций. Однако на практике мы можем наблюдать, что даже при самом искреннем отношении к языку человек может допускать грамматические ошибки и неточности. С другой стороны, бывает и так, что формально человек пишет и говорит почти безошибочно, но не испытывает ни особой любви, ни интереса к языку – просто следует однажды заученным правилам.
Почему любовь к языку не гарантирует «безошибочность»
Язык очень сложен и многогранен
Даже носители, досконально владеющие устной речью, могут время от времени допускать неточности, подбирать не самые удачные слова или путаться в сложных грамматических конструкциях. Причины могут быть самыми разными: быстрое устное высказывание, стрессовая ситуация, региональные особенности или диалект, многозадачность в разговоре и т. п.
Обучение и практика – отдельная задача
Любовь к языку – это скорее про эмоциональное, мотивационное отношение. Чтобы говорить и писать грамотно, нужен систематический подход: чтение качественной литературы, знакомство с теоретическими грамматическими правилами, письменные упражнения, живое общение с носителями высокой речевой культуры. Если всего этого недостаточно, ошибки будут возникать независимо от искренней привязанности к языку.
Допущение ошибок – часть речевого развития
Процесс овладения языком (даже родным) предполагает, что человек со временем корректирует свою речь и учится на собственных ошибках. Ошибки – это нечто естественное в процессе разговора, особенно когда речь идёт о сложных или новых темах. Главное – способность замечать и исправлять их.
От чего зависит грамотность в устной и письменной речи
Уровень образования и лингвистической подготовки
На формирование грамотной речи влияет то, насколько глубоко и систематически человек изучал язык в школе или вузе, читал ли он дополнительную литературу, писал ли тексты и так далее. Здесь важна и роль учителей, и собственная мотивация.
Чтение и культурная среда
Регулярное чтение книг, статей, качественных СМИ расширяет словарный запас и помогает «увидеть» правильные грамматические конструкции в действии. Помимо этого, окружение играет большую роль: если в семье или среди ближайших друзей приняты определённые речевые привычки, то они будут перениматься и закрепляться (будь то литературная норма или просторечные варианты).
Практика и общение
Как и в любом навыке, грамотность развивается за счёт практики. Устная речь улучшается, когда человек регулярно разговаривает с носителями языка, участвует в дискуссиях, учится формулировать мысли разнообразно и логично. Письменная речь становится лучше, когда есть частые поводы писать тексты, проверять их, получать обратную связь и исправлять ошибки.
Внимание к собственным ошибкам
Если человек не замечает или не исправляет свои речевые «сбои», они будут повторяться. Обратная связь от учителей, коллег, редакторов или даже специализированные программы для проверки орфографии и пунктуации может существенно помочь выработать привычку говорить и писать без ошибок.
Языковые способности и психические процессы
У людей может быть разная «склонность» к языкам. Кто-то схватывает грамматические нормы почти интуитивно, а кто-то испытывает сложности с пунктуацией, правописанием или построением фраз. Однако в любом случае, это не приговор: регулярное обучение и практика способны компенсировать многие индивидуальные особенности.
Таким образом, любовь и уважение к родному языку – это важная и вдохновляющая основа, которая помогает человеку охотнее погружаться в тонкости речи, читать книги, интересоваться лингвистикой. Но сама по себе эта любовь не является гарантией безошибочной речи: грамотность формируется через систематическое обучение, практику и постоянное стремление к самосовершенствованию.
Не понял этого умозаключения. «Слово «динамичный» происходит от греческого слова «dynamikos», означающего «мощный» или «напористый», которое происходит от «dynamis», означающего «мощь» или «сила»».
Есть какие-то законы, по которым язык должен меняться?
То, что законы, по которым язык формируется, существуют, — это очевидный факт, который изучают в школе.
А законов, по которым язык должен меняться, никто ещё не изобрёл. Хотя попытки вносить изменения в русский язык, вплоть до введения латиницы, повторяются с определённой периодичностью. Но они ничем не оправданы. Если не считать, что попытки эти предпринимались всегда представителями западных держав и направлены были на то, чтобы сеять непонимание в русскоязычной среде.
Сейчас это как никогда насущно.
Вот и автор этой статьи русская немка.