Заметка «Как не стоит комментировать неудачные места в чужих стихах»
Тип: Заметка
Раздел: Философия
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 6 +2
Читатели: 24 +9
Дата:

Как не стоит комментировать неудачные места в чужих стихах

Я всё чаще молча ставлю оценку и пишу приятный комментарий, даже если вижу в стихе сбой ритма или неоправданную тавтологию, например. Смысл - заставлять авторов ремонтировать свои стихи? Зачем это? И, к тому же, не все это любят.

Но всё же, если у вас есть желание оставить внизу коммент, то лично я не люблю, когда критик пишет: вот тут у вас не очень, а сделайте так:

Тра-та-та-та-та-та-та.

Чаще всего такой вариант тривиален донельзя, на мой вкус. Привет авторшам с никами на букву Е и Л. Вторая вообще в истерике билась, когда я отказала принять её банальности в мелких придирках. Первая тоже напирала, но это было довольно давно. Вообще предложенные правки очень часто не отражают то, что я как автор хотела сказать, а отражает что-то из головы лично критика.

Поэтому, я приветствую конструктивные замечания к моим работам, но только умоляю: перестаньте давать свои варианты. За мной отказать - не заржавеет, если что. Но это достаточно неприятно. Остановитесь у порога. Напишите, что не так, а двадцать вариантов на замену я придумаю сама.
Послесловие:
С Новым годом ❣️❣️❣️
Обсуждение
Гость23:57 01.01.2026(2)
Скрытый текст
Показать скрытое
Спрятать скрытое

Я феникс, и недавно погоревший.
Смеркается. Кругом черно от сажи.
Бегу от пепелища. Время Гёте,
Заполненное мраком до краёв.
Но только лишь растает прах осевший,
До первого рассвета, ночью даже,
На донышке опять родится что-то
И прорастёт. Про странствие моё.

Вы привлекли к себе внимание. В первом попавшемся стие - " ..Но только лишь.."  У меня простой вопрос-такой оборот возможно заменить другими словами ?  Это не придирка. Задача решаемая ? (Есть филологи, кто может подсказать вариант? ) Любопытно.
05:46
 Idea
Филологом не надо быть, чтобы предложить вариант:

Но в час, когда растает прах осевший.

И?
00:01
Панин
"Едва" подошло бы. Всего-то 2 слога вместо четырех в таком многосложном языке.
Совсем не филолог. Иногда пытаюсь переводить, поэтому за экономию русских слогов в текстах.
04:38(1)
Селезнёва НеАлиса
Тут, наверное, больше дело не в примерах правок, а в том, что кто-то это делает с уважением к автору, а кто-то - лишь с чувством собственной значимости и желанием всех научить 
05:35
 Idea
Я должна сказать, что нелюбимые многими замечания Эль Эф меня не напрягают. Они сделаны в корректной форме обычно. Но я не помню случая, чтобы мне легло на ум и сердце то, что уважаемая Эль предлагает взамен критикуемого текста.

А сами замечания - они нужны как взгляд со стороны.

А вот авторши Е и Л - вплоть до "визга" возмущались непринятием. Впрочем, теперь я с ними и не общаюсь давно.

Я и сама на днях предложила вариант одному автору. Но я это сделала не для того, чтобы он его вставил в текст, а для лучшей иллюстрируемости ошибки. Так и написала: что-то вроде этого, например.
00:08
Панин
В принципе все правильно. Дело все в том, что на литсайты люди ходят в основном ради того, чтобы услышать приятное в адрес своих стишков. Редко кто задумывается над тем - почему и так написано стихотворение сосайтни - цы/ка. И вообще ради чего написано. Это крайне редко, что кто-то задумывается по этому поводу. Поэтому все советуют. Не обращайте внимания.