| «Имей уважение к тьме» |  |
Тот, кого нельзя называть по имениПозвольте представиться. Я — джентльмен
Без имени, но со вкусом к игре.
Я был там, когда этот старый... хрен
Сжигал свою правду на костре.
Я ползал во тьме, я шептал в зеркалах,
Я пил кровь единорога со льда.
И если ты думаешь, свет победил —
Ты просто не понял, куда.
So please…
Имей уважение к тьме!
Pleased to meet you,
Угадай, кто живет в твоем сне?
Всё, что мне нужно — капля сочувствия,
Ржавый клинок в рукаве.
Ведь самый надежный, последний мой крестраж
Тихо стучит в голове!
Я видел, как рушатся своды мостов,
Как мальчик со шрамом орал в пустоту.
Я — тот самый холод, что входит без стука,
Я — змей, перешедший черту.
Вы делите мир на добро и на зло,
Читая мораль по слогам.
Но кто вам придумал всю эту игру,
Чтоб вы поклонялись богам?
So please...
Имей уважение к тьме!
Pleased to meet you,
Угадай, чья печать на судьбе?
Всё, что мне нужно — капля сочувствия,
Шрам на твоем рукаве.
Ведь самый надежный, последний мой крестраж
Кровью стучит в голове!
Just call me Lucifer...
Нет, зови меня просто Лорд.
Я взял эту магию, скомкал как лист,
И выдал неверный аккорд.
Woo-woo! (Tell me baby, what's my name!)
Woo-woo! (Sympathy... sympathy...)
Твой крестраж внутри!
|