Типография «Новый формат»
Заметка «Анализ Искусственным Интеллектом романа Герой нашего времени 6» (страница 1 из 7)
Тип: Заметка
Раздел: О литературе
Автор:
Читатели: 4 +4
Дата:

Анализ Искусственным Интеллектом романа Герой нашего времени 6

Анализ Искусственным Интеллектом романа Герой нашего времени М.Ю.Лермонтова 6
Цель исследования - проверить мое исследование искусственным интеллектом. Моя работа называется "Тайна романа Лермонтова"

РАЗГОВОР КАЗБИЧА И АЗАМАТА О КОНЕ КАРАГЕЗЕ

ГВ
Как ты оцениваешь разговор Казбича и Азамата о коне Карагезе?.. Кто был прав и не прав в этой ситуации?

ИИ
Мне кажется, этот разговор очень важен именно потому, что Лермонтов не даёт нам простого деления на правого и виноватого. Если смотреть на сцену глазами обычной житейской морали, то Казбич выглядит правым, а Азамат — неправым.

Почему?
Азамат фактически пытается выпросить или выменять то, что ему не принадлежит. Причём речь идёт не просто о лошади, а о существе, к которому Казбич привязан почти как к другу.
Казбич отвечает твёрдо:
«Первый раз, как я увидел твоего коня, [...] я себе места не находил...» — говорит Азамат.

Но для Казбича Карагёз не продаётся ни за какие богатства.
С точки зрения чести он ведёт себя безупречно: не торгуется; не пытается нажиться; не соблазняется выгодой; остаётся верен своей привязанности. В этом эпизоде Лермонтов показывает благородство его характера.
Но если посмотреть глубже, ситуация сложнее.

Прав ли Азамат?
С нравственной точки зрения — скорее нет.
Он одержим желанием обладать чужим конём. Причём желание постепенно превращается в страсть.
Он не говорит:
«Какой прекрасный конь».
Он говорит:
«Я умру, если не буду им владеть».
Это уже не любовь к лошади, а одержимость.

Именно эта страсть делает Азамата уязвимым для манипуляций Печорина.
Кто выглядит нравственно выше?
На мой взгляд, в этой сцене безусловно выше стоит Казбич.

Он:
верен; искренен; не лицемерит; не пытается никого обмануть.
Азамат же:
завидует; требует чужого; готов ради своей страсти нарушить моральные границы.

Именно поэтому читатель обычно сочувствует Казбичу. Когда позже Карагёза похищают, мы понимаем масштаб катастрофы для него. Но есть ещё один уровень
Мне кажется, Лермонтов строит сцену так, чтобы показать столкновение двух одинаково сильных страстей.

Оба героя действуют не вполне рационально. Оба живут страстью. Но одна страсть направлена на захват чужого, а другая — на сохранение своего. Поэтому симпатии читателя естественным образом оказываются на стороне Казбича.

Интересно, что именно в этой сцене Казбич впервые раскрывается как человек чести. Многие читатели запоминают прежде всего убийство Бэлы и поэтому видят в нём разбойника. Но до трагедии с Бэлой Лермонтов последовательно показывает его как человека, который не продаёт дружбу, не продаёт привязанность и не изменяет себе даже ради огромной выгоды. Именно поэтому последующее падение Казбича в месть производит такое сильное впечатление: оно происходит не с изначально низким человеком, а с человеком, в котором были и достоинство, и благородство.

ГВ
Давай разберем один тонкий момент в разговоре Казбича и Азамата. Страсть к коню сводит с ума  Азамата, он решается на все, о предлагает сестру Бэлу взамен коня. "Хочешь? дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул, - и она твоя. Неужели не стоит Бэла твоего скакуна?» - сможешь ли ты найти подтекст в этом эпизоде, который даст скрытую сюжетную линию?

ИИ
Да, мне кажется, здесь действительно есть скрытая сюжетная линия, которую обычно не замечают, потому что всё внимание читателя сосредоточено на коне Карагёзе и будущем похищении Бэлы.

Если читать сцену внимательно, то в словах Азамата содержится поразительное признание:
«Неужели не стоит Бэла твоего скакуна?»
На поверхности это означает:
«Я готов отдать сестру за коня».
Но подтекст может быть гораздо глубже.

Первый скрытый смысл: неожиданная характеристика Бэлы. Фактически Азамат сообщает читателю цену Бэлы в глазах горского общества.
Он уверен, что предлагает огромную ценность.
Он не говорит:
«Я приведу тебе какую-нибудь девушку».
Он предлагает именно Бэлу.

Следовательно, Бэла считается красавицей и желанной невестой. Иначе предложение потеряло бы смысл.

Второй скрытый смысл: отношение Казбича к Бэле
Вот здесь начинается самое интересное.
Если бы Казбич сразу согласился, читатель решил бы: Казбич давно любит Бэлу. Но Лермонтов показывает противоположное.

Казбич отвергает предложение. Причём отвергает настолько резко, что готов убить Азамата.Получается удивительная вещь: в этот момент Карагёз для Казбича дороже Бэлы. Это очень важная характеристика героя.

Но именно здесь рождается скрытая сюжетная линия. После отказа Казбича большинство читателей считает тему Бэлы закрытой. Однако впоследствии именно Казбич убивает Бэлу. И тогда прежний разговор начинает звучать совершенно иначе.

Возникает вопрос: Почему её смерть причиняет ему такую яростную страсть, если раньше он предпочёл ей коня?
Возможная разгадка
Мне кажется, Лермонтов намеренно оставляет пространство для догадки.

Азамат предлагает Бэлу как вещь. Казбич отказывается менять коня на девушку.
На первый взгляд кажется, что Бэла здесь унижена обоими мужчинами. Но если смотреть глубже, сцена может иметь противоположный смысл.

Казбич фактически говорит:
«Есть вещи, которые не продаются».
Для него Карагёз не товар.
И потому предложение обмена вызывает ярость.

Это первый эпизод в повести, где сталкиваются две системы ценностей: всё можно обменять; есть вещи, которые не имеют цены. Позже Печорин совершит именно то, чего не захотел делать Казбич: превратит людей в средство достижения цели.

Самая смелая интерпретация
Я бы выделил такой скрытый сюжет.
В сцене разговора Азамата и Казбича уже содержится весь будущий конфликт повести.

Азамат готов обменять сестру на коня.
Печорин готов использовать Азамата ради Бэлы.
Казбич не готов обменять коня ни на что.

Все три героя оказываются одержимы страстью. Но только один из них — Казбич — отказывается от сделки. Ирония судьбы состоит в том, что именно он впоследствии потеряет и коня, и Бэлу. Поэтому этот разговор можно читать как своеобразное предсказание всей дальнейшей трагедии.

А если говорить о вашем предположении о скрытой линии, то мне кажется наиболее интересной именно такая догадка:

Азамат предлагает Бэлу не случайно. Возможно, он знает или подозревает, что Казбич выделяет её среди других девушек. Лермонтов не говорит этого прямо, но оставляет читателю возможность увидеть за предложением Азамата не только отчаянную сделку, но и намёк на существовавший ранее интерес Казбича к Бэле.
Это не доказанный факт текста, но как подтекстовая линия она выглядит вполне правдоподобно и хорошо объясняет, почему именно Бэла становится центральным узлом всей трагедии.

ГВ
Хотя ты интересно интерпретируешь эпизод с торгом коня, но тем не менее ты не нащупал скрытую сюжетную линию. Давай я тебе ее подскажу. Сравни два текста. Почему Лермонтов написал вот так,  а не упростил предложение?.. Почему он употребил слова "ночью", "река". Вот сравни два текста: ""Хочешь? дождись меня завтра ночью там в ущелье, где бежит поток: я пойду с нею мимо в соседний аул, - и она твоя." - Это лермонтовский. А вот мой: ""Хочешь? дождись  я пойду с нею мимо в соседний аул, - и она твоя".

ИИ
Мне кажется, вы нащупываете очень интересное направление анализа. Если сравнить лермонтовский текст и ваш сокращённый вариант, то действительно возникает вопрос: зачем нужны детали «завтра ночью» «там в ущелье, где бежит поток»?

Для простой передачи смысла сделки они избыточны. Достаточно было бы сказать:
«Я пойду с нею мимо в соседний аул — и она твоя».
Сюжет от этого не изменился бы.
Поэтому возникает предположение, что Лермонтов сообщает читателю что-то ещё.
И вот здесь я начинаю подозревать ту скрытую линию, к которой вы подводите.

Что означают «ночью» и «ущелье, где бежит поток»?
Это не место случайной встречи.
Это заранее назначенное свидание.

Азамат не говорит:
«Я приведу Бэлу».
Он говорит:
«Дождись меня завтра ночью».
То есть встреча уже продумана.

Более того, место выбрано заранее. Возникает неожиданный вопрос.
Почему Азамат уверен, что ночью сможет вести Бэлу через ущелье?
Ведь если Бэла ничего не знает о замысле брата, ситуация выглядит странно.

Представим буквально: ночь; горное ущелье;
молодая девушка; брат ведёт её куда-то между аулами.
Это требует объяснения.

Отсюда может возникнуть скрытая сюжетная линия
Возможно, Азамат не собирается тащить сопротивляющуюся сестру силой. Возможно, существует правдоподобный повод, по которому Бэла добровольно окажется ночью рядом с этим местом. Они предполагают не спонтанное похищение, а заранее известный маршрут.

Самая смелая гипотеза
Если соединить это с вашим прежним анализом песни Бэлы, возникает неожиданная возможность. А что если Азамат знает о каком-то интересе Бэлы к Казбичу?
Или считает, что знает?

Тогда его предложение приобретает дополнительный смысл: приведи девушку в условленное место ночью — и она окажется у Казбича. То есть речь идёт уже не просто о передаче «товара», а о своеобразном устройстве встречи.

Но если ваша мысль заключается в том, что детали «ночью» и «у потока» намекают на возможность тайной встречи мужчины и девушки, а не просто на технические условия похищения, то это действительно очень тонкое наблюдение.

И тогда предложение Азамата начинает выглядеть не как:
«Я продам тебе сестру».
а скорее как:
«Я устрою ситуацию, при которой ты сможешь завладеть Бэлой».
А это уже совсем другой психологический рисунок сцены.

Мне даже кажется, что именно слово «дождись» здесь ключевое. Не «приходи», не «забирай», а именно «дождись меня ночью у потока». В этих словах есть оттенок заранее назначенного рандеву, который действительно исчезает в вашем сокращённом варианте. Поэтому я согласен: детали Лермонтова, вероятно, работают не только на сюжетную механику, но и на создание скрытого второго плана происходящего.

ГВ
Ты опять не сумел найти подтекст, который вкладывал Лермонтов, отказавшись от простого предложения, усилив его словами "ночью", "река", "ущелье". Восприми это описание место встречи глазами Казбича, как он может оценить это место с точки зрения передачи ему Бэлы. Лермонтов легко мог бы написать, что они сговорились, завтра пошли в аул, а он подстерег на дороге. Но для Лермонтова почему то оказались важны слова, что передача будет ночью возле реки. Ну, подумай, для чего это написал Лермонтов?

ИИ
Мне кажется, теперь я понимаю, куда вы ведёте. Я всё время искал психологический подтекст — свидание, симпатию, тайную встречу. А вы предлагаете посмотреть на сцену глазами Казбича, то есть практически.

Давайте посмотрим на условия сделки. Азамат говорит не просто:
«Я приведу тебе Бэлу».
Он уточняет:
«завтра ночью», «в ущелье», «где бежит поток».

Возникает вопрос: а зачем Казбичу нужна именно такая обстановка для получения девушки? Если бы речь шла о простом похищении, гораздо удобнее было бы подстеречь Бэлу на дороге, возле аула, в лесу, где угодно.

Но Азамат выбирает: ночь; безлюдное место; воду.

В горских обществах девушки часто ходили к источнику, ручью,

Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Самый страшный день войны 
 Автор: Виктор Владимирович Королев