Для гимнастики нам понадобятся: доступ в интернет к любой поисковой системе (яндекс, рамблер, гугль - по вкусу),
а также толковый словарь русского языка (можно электронный из того же интернета).
1. Пишем не просто так.
Пишем любой стишок, состоящий из двух, повторяю, ДВУХ строк. Формулируем написанное в прозе (разговорным языком, чтобы сильно людей не пугать), идём и рассказываем нашу прозу жене (маме/папе/другу/соседу). Если нам отвечают "и чё?" или "тоже мне, новость", то садимся и переписываем. Если же нам наконец ответили "правда?" или "откуда ты знаешь?", то оставляем, как есть, и переходим к следующему упражнению. Пример: "осенью листья желтеют" или "еда в холодильнике" - плохие варианты, т.к. всякий душевно здоровый человек это знает, зато "вон те пожелтевшие листья похожи на наш сервиз" или "в магазине кончилась колбаса" вполне подходят, потому что несут в себе НОВУЮ информацию.
2. Учимся чувствовать размер.
Нет-нет, никаких ноликов и единичек, и толстые книжки читать не надо. Просто вспоминаем песни и поём. Песен много - на каждый размер хватит. Ямб? Пожалуйста - "А ну ка песню нам пропой, веселый ветер". Хорей? Нет проблем - "Слышу голос из прекрасного далёка". И т.д. Находим близкую к нашему стишку мелодию и поём. Если где-то возникает желание растянуть гласную, значит слогов не доложили. Если возникает желание спеть побыстрее, значит слогов переложили. Если же где-то ударение падает не туда, значит... хм, значит ударение падает не туда. Собственно упражнение: переделываем стих, пока он не начнёт петься гладко.
3. Учимся интересно рифмовать.
Для этого нам понадобится словарь - открываем его на произвольной странице и, закрыв глаза, тыкаем пальцем в первое попавшееся слово. Придумываем к этому слову пять рифм. Переписываем наш стишок так, чтобы на концах строк были выбранное слово и пятая найденная рифма (можно написать новый стих, но тогда придётся повторить упражнения 1 и 2).
4. Не забываем про композицию.
Меняем местами первую и вторую строки в нашем стихе. Если смысл не исказился, то переписываем так, чтобы первая строка могла быть только первой, а вторая - только второй. При перестановке строк местами смысл ДОЛЖЕН искажаться. Переписали? Теперь в стишке есть, как минимум, начало и концовка.
5. Избавляемся от лишних слов.
Нам опять понадобится словарь - придётся попотеть. Открываем толкование каждого слова (кроме предлогов и союзов) и вписываем его (толкование) вместо самого слова. Например, вместо "бегу по траве" пишем "двигаюсь быстро, резко отталкивающимися от земли движениями ног, по зелёному покрову земли, состоящему из растений", а вместо "стремительно мчусь" пишем "очень быстро очень быстро бегу". Во втором случае не опечатка, а те самые лишние слова, которые нужно убрать или заменить - это поможет стиху стать более ёмким. Переделываем стих, пока не исчезнут одинаковые понятия в толковании соседних слов. Кстати, помните, что пункты 1-4 никто не отменял - стишок должен содержать новую информацию, легко петься, рифмоваться не самыми расхожими рифмами и иметь некую структуру.
6. Учимся чувствовать стиль.
Опять берём словарь. Находим каждое слово (без союзов и предлогов, ессно) и смотрим, нет ли рядом с ним чего-нибудь в скобках, например, (разг.) или (книжн). Если есть, то выписываем все и переделываем стишок, пока все имеющиеся скобки не будут содержать одно и то же слово.
7. И последнее упражнение - избавляемся от штампов.
Теперь обратимся к поисковой системе. Берем каждую пару слов из нашего стишка (исключая всё те же предлоги и союзы) и загоняем в поисковик. Если первые пять найденных ссылок - стихи, то переписываем эту пару. Мучаемся, пока поисковик не сжалится и не перестанет находить всяких Пушкиных-Есениных.
И напоследок, как в любой гимнастике, не нужно надрываться, пытаясь сразу же одолеть весь комплекс. Если что-то не получается, то подходить надо постепенно: не придумывается пять рифм - придумать три, потом получится лучше.
Приведённые пункты, конечно, не рецепт и не панацея (а детский сад), но помудрив над двумя строчками, Вы, скорее всего, начнёте со временем мудрить и над всеми остальными.
В результате на пути Вашего потока вдохновения должен возникнуть своеобразный фильтр, который не будет пропускать стилистический разнобой, неадекватные рифмы, банальности и т.д., и т.п. Создание такого фильтра - дело не одного года, в результате Вы, ВОЗМОЖНО, научитесь писать.
НО, после этого ещё надо будет научиться СОЧИНЯТЬ,
т.к. поэт должен не только владеть техникой, но и чем-то помимо неё.
Если Вам нечего сказать, то никакая техника не поможет.
Удачи.
© Шмель
Друзья, если хотите, можем вместе с вами набираться ума по различным полезным статьям и учебным
материалам, чтобы немножечко повысить свой уровень и научиться писать грамотные стихи без "блох" и ляпов.
Вот, для начала классная памятка умнейшего человека, замечательного,
талантливого, чуткого, профессионального критика-специалиста под ником Шмель.
Памятка предназначена, в основном, для новичков, но почаще заглядывать в неё
полезно каждому рифмотворцу, если он, конечно, хочет стать хорошим стихотворцем.

ИТАК... перетаскиваю сюда из своих закромов замечательную
статейку Шмеля в помощь начинающему графоману.
.
1. Как-то перечитывал "Барышню-крестьянку" и заметил, что ни из одного предложения нельзя удалить хотя бы слово так, чтобы смысл текста не исказился. Мне это показалось поучительным. Такую чистку своей прозе периодически устраиваю. Хотя и бывает жалко.
2. У Михаила Успенского есть замечательно смешная книга - "Приключения Жихаря". Там есть такие стихи:
"Шел по полю смелый воин,
громко плакал и рыдал:
"Отчего же я не сокол
и ни разу не летал?
Отчего заместо крыльев
руки-крюки у меня,
и не маховые перья -
халаружная броня?"
и т. д.
Узнали? "Дивлюсь я на небо да думку гадаю...
Такого в этой книге очень много, с отсылками и к Пушкину, и к современным авторам, и к песенному фольклору, и к прозе, и к кино... Разгадывать эти ребусы оказалось чрезвычайно увлекательно. Так что использование чужих сюжетов, даже если имя автора не называется, но сюжет оправданно и узнаваемо вплетается в собственный текст, кажется мне вполне допустимым.
Я и сам порой ворую сюжеты. Например, вот это: https://fabulae.ru/poems_b.php?id=136385 Если прочитаете - скажу спасибо. Я старик тщеславный.
3. Я сейчас осваиваю (вернее, пытаюсь освоить) руководство, по духу сходное с вашим. Называется оно "Современная школа игры на баяне" и написано, вероятно, человеком, который сам играет на этой хреновине отменно, мудр и имеет педагогический дар. Увы мне, бодливой корове бог рогов не дает. То ли старческий тремор, то ли старческий же маразм, то ли Бог обидел - но успехи более чем скромные. Так что если кто-то скажет: "Я все делал, как вы учили, а получается все равно черт-те что", то не обижайтесь на него: осознание неумения и способность отличить хорошие стихи (и восхититься ими) от слабых - это уже успех, может быть, это и есть главное.
4. Еще одно, забавный прием, изобретенный, кажется, Дмитрием Быковым (стихи которого очень люблю). Если стихотворение записать сплошным текстом, не разделяя на стихотворные строки (т.е. так, как пишут прозу), то все ритмические неточности вылезают, как иголки из наволочки. Вот тут-то их и надо отлавливать. Если же читается легко, то и делить на строфы нет нужды, можно публиковать так. В такой записи стихи воспринимаются при чтении иначе, чем записанные построчно (не знаю, как это правильно называется). Очень своеобразный эффект. Замечательный пример - стихотворение Павла Шульги "Маргарита (https://thelonewolf78.livejournal.com/17782.html) У Быкова тоже есть такие стихи. Ваше мнение о "Маргарите" мне очень интересно. Шульге было 33 года, когда он написал это стихотворение. Он всю жизнь прожил в Израиле. Насколько слышал, хороший парень. Последние года два новых стихов от него нет.