Стихотворение «Перевод...»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 288 +1
Дата:
«Перевод»

Перевод...

Вы мне роман, прислали
на английском
Но мне же, нужен перевод?
Вы переводчицу пришлите
Пусть ласково, переведёт

На ушко...шёпот я услышу
К утру, проснётся и поймёт.
Она, в мои попала сети
И мне, не нужен перевод

Я о Любви, и так всё знаю
И я любил вас, видит бог
Как ласково, вы мне шептали
И в моём сердце, таял лёд

Я полюбил, ваш голос нежный
И ваших глаз, ночной полёт
И ваши губы, в поцелуе
И плеч, летящих разворот

А руки, ваши, так ласкали
Прекрасным был ваш перевод
А оставайтесь, Вы со мною
Ведь нас, роман любовный ждёт

Вы мне его, переведёте
Я полюбил ваш перевод
И очень жду, любви мгновений
Мы прочитаем, жизни ход

И вместе будем, ждать с любовью
А что ещё, нас в жизни Ждёт....

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама