Стихотворение «ЧТО НИ ЗАХОЧЕТ, ПОЖИРАЕТ МОРЕ»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 380 +1
Дата:

ЧТО НИ ЗАХОЧЕТ, ПОЖИРАЕТ МОРЕ

ЧТО НИ ЗАХОЧЕТ, ПОЖИРАЕТ МОРЕ
Билл Холм, 1943-2009

Коль повернёшься к океану ты спиной,
Ты думаешь, тебя не тронет он?
Прилив поднимется чуть выше,
Затащит больше гальки в пасть,
Чтоб к нёбу плоть твою всосать.
Что ни захочет, пожирает море -
Неважно, веришь в это или нет;
Здесь мнение твоё не значит ничего.
К тебе претензий нет у океана - и не думай,
Что алчностью своей ты разозлил его.
Не смеешь благородство вод ты поносить -
Прилив не виноват, что он солёный.
И только люди, произшедшие от рыб,
Привыкли океан во всём винить.

2006
Черновой перевод: 2016-02-22


THE SEA EATS WHAT IT PLEASES
Bill Holm, 1943-2009

If you turn your back to the ocean
Do you think the tide will not find you
If it decides to rise a little higher
Than usual, to swallow an extra helping
Of gravel, to suck on your bones to clean
Its palate? The sea eats what it pleases
Whether you face it or give it your back.
No use having opinions about this.
But the sea does not hate you, or imagine
That you have wounded it with your avarice.
You cannot blaspheme the honor of water
Or insult the tide for tasting of salt.
Only humans, so newly risen from fish,
Imagine drowning each other for reasons.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама