30-й сонет Шекспира
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Подражания в стихах
Автор:
Баллы: 262
Читатели: 1059
Внесено на сайт:
Действия:
«Анна»
личная фотография

Предисловие:
Олег Павловский здесь публикует свои переводы сонетов Шекспира. И в одном сонете, XXX-м,
говорится об утрате друзей и о любви. Я написала свой вариант.

30-й сонет Шекспира

Я столько коллективов отбывала,
Я их конца любого ожидала,
И рано ль, поздно ль, уходили гады,
Ротация бывает и в бригадах.

А тот, с кем в грёзах я веду беседу,
Мне не звонит, и я к нему не еду...
Послесловие:
Загрузили в интернет
И шекспировский сонет.
Может, сыщется поэт,
Что переведёт "ГамлЕт".

Оценка произведения:
Разное:
Обсуждение
     16:39 27.03.2018
Стало скучно, не до пира?
Знать, хотят опять Шекспира...
     11:17 03.03.2018
Люби не то, что хочется любить.
А то, что можешь, то, чем обладаешь.

     03:54 09.02.2018 (1)
Вот так проходят годы
с сонетами печальными,
не каждый в них угоден,
а ты кричишь отчаянно
в нечаянных двух строках
о тайне  и любви -
столь близкой и далекой
с надеждой в "Vis-a-vis".

С теплом,
     06:16 10.02.2018
Замечательно, Марта!.. Спасибо!
     05:22 26.09.2016
Отголосок Шекспира слышен, но мне кажется, что последнюю строчку надо поправить на "Мне не звонит, и я к нему не еду.."
С уважением АС.
     16:27 12.10.2017


Я, без намёка на сомненье,
Хвалю Вас за сие решенье!..

     22:47 10.09.2017
     17:16 29.07.2017
Шекспир съел вкусненький омлет
И написал с утра сонет...
     07:22 26.03.2017
 Весьма оригинально....Прочитал и задумался над многим....
     17:47 11.09.2016 (2)
  • Все жестко. Как в бригаде.
    Под. А хотелось бы Шеспира.
    Хоть немного.
     15:35 18.02.2017
http://fabulae.ru/poems_b.php?id=250201
Сонет Шекспру
     18:17 11.09.2016
1
Тогда читайте Олега Павловского тут на сайте.
Реклама