Предисловие: St. George on horseback – надпись на иконе (Болгария)
Ять, ѣ (буква), или крестик с кружочком, - готовая калька для знака современного рубля.
Доллар - змея, дважды сделанная на дольки. Сегодня уже четыре Георгия, скоро совсем заштрихуем...
Чудесен (болг) – большой (великий, magna, могол, большевик, ұлы, gran и т.п.)
Непраздна – девушка стала женщиной, беременная.
St. George on horseback – Сэнт-Джордж на лошадях (конях), если дословно, и для русских.
Чудо Георгия о Змие - название иконы в России, представленной во весь алтарь Георгиевского храма, в Старой Ладоге, первой столице - фреска XII века по сырой штукатурке. Ездец там, без копья... Однако чудо не в этом, а нашей памяти. Чудо, это просто - Великий (перевод с болгарского), а у Чудово (город рядом с Великим Новгородом), апостол Андрей оставил свой посох... А в России, Москве и области - три герба - три Георгия, отличных... словно знаки отличия, как иногда выражаются умники. Скорее, образованцы, не отличающие варваров от Барбары с Барбароссой... Крест героя, мужа крест,
похож, совместно с буквой «Ять»,
от женщин, наречён - о′крест,
так от него и, вспоминать.
Солдат, - ребёнка не обижу,
Егорий вспрянул, - дух во мне!
Смотрю на радугу и вижу:
подкова ржавая - в огне...
Ах, милая, твой кипень сгас?
Родник иссяк, служа отечеству...
Толи проруха, толи сглаз,
купать историю в купечестве...
И голоса, словно во сне:
- А вы, с колен, с колен смотрите,
под арку, строем, - на коне,
в «за-коне» въехал, победитель.
На белый коник, - все пре-красны;
под красный конь - под водку пети.
А что невестушка, непраздна,
все знают, - малые и дети.
Чудо свершилось, на-конец...
А папа с мамой-то, как рады!
Теперь ён, только под венец!
С-купали, приручили гада.
Красный, очень уж, красивый!
Да по избе нам, - пироги...
А угол, может быть и сивый,
да трогать душу, не моги!
Ах, «Чудо-юдо с небесами»,
и «не зверёнка, ни лягушку»?
Да, разбирайтесь дети сами,
и кто кому, с какой, о′пушки...
Подкова ржавая, - в огне?
Смотрю, глазам своим не веря,
«О′кони Змия» - на коне!
Чудо Великое, о′звере...
Ох, кавалеры, наши деды,
за внуков грудь, на нас кусты:
- Те чудики (что черти к бедам),
за океаном, - непросты...
А вы, с колен, с колен смотрите,
- Да, наконец-то! всех красивей...
«О′кони» скачет, победитель,
Георгий, - от всех бед, в России.
Так и будем вспоминать,
нести солдата дальше крест,
крепче рубля (запомнив Ять),
с любовью женщине - О!крест |
Послесловие: Переводчик Гугл: «George a caballo» на испанском, или «Георги на кон» по-болгарски.
Недавно слышал по радио «Россия», как один «древний грек» заплетал второму (чтоб все мы слышали), что такое, кабала? Умно так, много «изторый» приводил разных, да так, и не объяснил.
А словаки и другие скажут: Juraj na koni, Giorgio a cavallo, george à cheval, Jiří na koni...
Тут вам и Яр и Юра (он же Гоша), в смысле – коваль, кузнец и кабала с шевалье...
Дальше прикольно, horseback: jahanje(словен), lado de caballo(исп), верхом(укр), или коњска леђа(серб). А наоборот перевести, леђа = назад(болг), да так и, нарисовали...
Причём, horse-back: верхом (прилагательное), спина лошади (существительное).
Термин horse имеет много значений, в том числе: конь, козлы, грубый, ехать верхом, садиться на лошадь и даже - героин... Яснее не бывает, кто у кого слямзил. Русский язык самый древний, первый.
Однако больше англичан порадовали братушки-болгары со своим, «назад»...
Словене объяснили, откуда слышали о Яге, греки - о старике «аббе», испанцы о Ладе и кабалле, а я, на конец-то! узнал бога Хорса, можно сказать, в лицо. Так вот, Ладога - это не совсем Альдейгьюборг шведская, и не финская речушка и не многозначное слово, а однозначное. Так же, как и Ока (вода) и Обь (вода), так и русская Лада, однозначно. Как десница, как река Десна - право, вера (по-русски). А приток левый... Вот такие мы, финно-угры или свино-урки, а точнее - сфинксы и сарматы (царь + мать), да кто расскажет? Колонизаторы ссылаются на товарища Херодота, а есть русская поэма:
«Слово о пълку Игоревѣ» http://www.chitalnya.ru/work/1614990/
На седьмомъ вѣцѣ Трояни връже Всеславъ жребiй о дѣвицю себѣ любу. Тъй клюками подпръся окони и скочи къ граду Кыеву, и дотчеся стружiемъ злата стола Кiевскаго, скочи отъ нихъ лютымъ звѣремъ въ плъночи изъ Бѣла-града...
Выражение мысли рассказчика, «клюками подпръся окони», как только не извращали! Надо же знать слово, ваззни...
Брянское наречие не сложное, да фантазёров много при «науке», не владея в полной мере методом «астролябии», делить Народ, Веру, Землю. Как только начинаешь понимать «Слово о полку...», так вся история, как на ладони.
Или грудь в крестах, или голова в кустах! - Синайских, уточняю...
Мак чем-то похож на крест (после купальской ночи, хлопцам на грудь прикалывали), традиция возобновилась.
История в знаках проста и узнаваема. Из-Торы-Я, - и я там был, - уточняю...
Меньшиков Сан Данилыч – торговец пирожками – Малый друг, одного Великого.
Википедия:
«Знак отличия Военного Ордена состоит в серебряном кресте, в кругу которого, на одной стороне, изображение Св. Георгия на коне, а с другой, вензели Св. Георгия и тот нумер, под которым имеющий сей знак внесен в список пожалованных оным».
Полный кавалер - четыре Ордена, награда для нижних чинов с 1807 по 1917 годы.
Ещё крест называют, солдатский Георгий, или «Егорий». Первым и получил солдатского Георгия за «неустрашимую храбрость» унтер-офицер Кавалергардского полка, Егор Иванович (Митрохин). Известен случай награждения генерала, - император Александр I наградил М.А. Милорадовича за бой с французами в солдатском строю под Лейпцигом (император отравлен в Таганроге, а генерал убит декабристами на Сенатской Площади).
Георгиевских крестов для нехристиан (с 1913 года), не существовало. В 1913 году был утверждён новый статут знака отличия Военного ордена. Он стал официально называться Георгиевским крестом, и нумерация знаков с этого времени началась заново. На всех крестах изображался Св. Георгий.
Дополню: как только начали НАРОД опять делить, так империя и развалилась.
Сталин восстановил солдатский Орден Славы, сходный по идеологии с «солдатским Георгием», во время 2-й мировой войны. Цвета их орденских лент и их рисунок одинаковы, а статут Славы почти полностью соответствует статуту ордена Георгия.
Знак отличия «Георгиевский крест» был восстановлен в Российской Федерации в 1992 году Указом Президиума Верховного Совета Российской Федерации:
«...восстановить российский военный орден Святого Георгия и знак «Георгиевский Крест».
Сегодня, то есть 17 сентября, день освобождения Брянска, 25 числа – Клинцов. Неделя, 150 км. пешком; могилы, кровь. Три года в оккупации, и это нам, не объяснили до сих пор - как так произошло? Не объясняют и по ту сторону - зачем они приходили? Нам накрепко втемяшили границу Запада и Востока, но где она? У тех немецких парней, обманутых и которых мечом провожали вдоль Десны и Дуная, на пряжках было написано, «Gott mit uns» (Гот мит унс), то есть «Бог с нами». У меня сохранилась такая... А ещё раньше, моих предков приучили к поздравлению с Gott-ом Новым, а всё начиналось с языка русского...
Спасибо, что дочитали. |