Стихотворение «ТАК ЧТО ТЫ ЧУВСТВУЕШЬ СПРОСИЛА Я У КУРТА»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 4
Читатели: 321 +1
Дата:
Предисловие:

ТАК ЧТО ТЫ ЧУВСТВУЕШЬ СПРОСИЛА Я У КУРТА

ТАК ЧТО ТЫ ЧУВСТВУЕШЬ СПРОСИЛА Я У КУРТА
Диана Сьюз
https://www.youtube.com/watch?v=L1ghYW3pQ90
 
- Так что ты чувствуешь, - спросила я у Курта, -
когда ты слушаешь «Квартет для струнных фа-мажор»?
Лицо его при этом оживилось, я решила:
«Мир музыки - не тот, в котором мы живём;
нездешний мир - нам непонятен, незнаком,
не потому, что только для своих,
а дарит то, что мы вообразить не в силах.
Порой неведомое ближе, чем предполагаешь,
и тут же понимаешь: бесконечно далеко.»
Вот как ответил по имейлу, когда я попросила
напомнить мне, что он тогда сказал мне на ходу:
«Не помню точно слов своих,» - он предложенье начал ямбом, -
«я рассказал о братьях: один от лейкемии умер в детстве,
другой попал в пожар, но, когда слушаю Равеля,
то вспоминать об этом неуместно.»
 
December 16, 2016
Черновой перевод: 17 декабря 2016 года
Diane Seuss was born in Michigan City, Indiana, in 1956 and raised in Edwardsburg and Niles, Michigan. She studied at Kalamazoo College and Western Michigan University, where she received a master’s degree in social work. Seuss is the author of three books of poetry: Four-Legged Girl (Graywolf Press, 2015); Wolf Lake, White Gown Blown Open (University of Massachusetts Press, 2010), recipient of the Juniper Prize for Poetry; and It Blows You Hollow (New Issues Press, 1998).
 
WHAT IS IT YOU FEEL I ASKED KURT
Diane Seuss
 
What is it you feel I asked Kurt when you listen to
Ravel’s String Quartet in F-major, his face was so lit up
and I wondered, “the music is unlike the world I live
or think in, it’s from somewhere else, unfamiliar and unknown,
not because it is relevant to the familiar and comfortable,
but because it brings me to that place that I didn’t/couldn’t
imagine existed. And sometimes that unfamiliar place is closer
to my world than I realize, and sometimes it’s endlessly distant,”
that’s what he wrote in an email when I asked him
to remind me what he’d said earlier, off the cuff, “I don’t
recall exactly what I said,” he began, a sentence written
in iambic pentameter, and then the rest, later he spoke of two
of his brothers who died as children, leukemia and fire,
his face, soft, I’m listening to Ravel now, its irrelevancy.
Послесловие:


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     14:11 17.12.2016 (1)
Музыка не всегда отрыв от жестокой жизни. Есть и трагическая музыка.
     07:02 18.12.2016
Но здесь конкретно идет разговор о музыке Равеля. О том, что, слушая её, человек забывает о собственном горе.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама