Дом, В Котором Живёт Рассвет
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 8
Читатели: 266
Внесено на сайт:
Действия:

Дом, В Котором Живёт Рассвет

(The House of the Rising Sun)

Есть в Нью-Орлеане один бордель -
Убийственней места нет.
В округе его называют "Дом,
В Котором Живёт Рассвет".

Была моя мать неплохой швеёй -
Мне шила одежду впрок.
Отец в казино проводил все дни -
Он был заядлый игрок.

Что в жизни важнее всего игроку?
Дорога и чемодан.
А счастлив бывает он лишь тогда,
Когда он в дымину пьян.

Ах, мама, ты детям своим скажи,
Чтоб не натворили бед
И чтоб стороной обходили "Дом,
В Котором Живёт Рассвет".

А я на платформе одной ногой,
Другой - в вагоне стою.
Я вновь возвращаюсь в Нью-Орлеан -
Жизнь прожигать свою.

Есть в Нью-Орлеане один бордель -
Убийственней места нет.
В округе его называют "Дом,
В Котором Живёт Рассвет".

________________

      Из репертуара группы "The Animals".




The House of the Rising Sun

There is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one

My mother was a tailor
She sewed my new bluejeans
My father was a gamblin' man
Down in New Orleans

Now the only thing a gambler needs
Is a suitcase and truck
And the only time he's satisfied
Is when he's on a drunk

Oh mother tell your children
Not to do what I have done
Spend your lives in sin and misery
In the House of the Rising Sun

Well, I got one foot on the platform
The other foot on the train
I'm goin' back to New Orleans
To wear that ball and chain

Well, there is a house in New Orleans
They call the Rising Sun
And it's been the ruin of many a poor boy
And God I know I'm one.




Оценка произведения:
Разное:
Книга автора
Язычество против псевдоязычества 
 Автор: Скрытимир Волк
Реклама