НАБЛЮДАЯ ЖИЗНЬ
Джеральд Стерн
Так приятно прилечь в тени молодых деревьев в саду,
напротив усыхающего иудиного дерева, вблизи японского клёна,
под чьими раскидистыми ветвями с каждым годом
становится всё тенистее и сумрачнее.
Так приятно лежать рядом с забором, который в отличие от соседских,
что выше и ниже по улице, весь из проволоки, и сквозь его прозрачные звенья
отлично видно; он так разнится от глухих стенок из дерева,
окружающих эти тюрьмы с плавательными бассейнами и складными стульями.
Так приятно наконец валяться здесь, заполняя пробелы,
снова пить кокосовое молоко
и знать, что ты никому ничего не должен.
Черновой перевод: 24 апреля 2017 года |