Стихотворение «Мои откровения (+ перевод на англ.яз.)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Без раздела
Автор:
Читатели: 627 +1
Дата:

Мои откровения (+ перевод на англ.яз.)

МОИ ОТКРОВЕНИЯ

Мне выразить чувства надо словами...
Их не хватает...

В душе накопилось столько признаний...
И они погибают...

За светом то в небо, то в пропасть...
Как за тобою...

Это не смелость, не робость...
Надо судьбою...

За танцем моменты истин...
Мои искажения...

И падают тоннами листья...
Хмельное сомнение...

За окнами солнце пустыни...
И холод отпущенный...

Остались вдвоём, но одни мы...
И голос затушенный...

И в облаке слёз непокорность...
Чужого давления...

Оставила тайны... Оставила слёзы...
Мои откровения...

20.04.09.


MY REVELATIONS

So many words and so much reflections
But they're not enough...

My soul has a lot of confessions
And they die for love...

To sun I'm so down and so high...
As after you...

It's not my courage and I am not shy,
It's my fate too...

For me from your dances and truth
And for my lies...

And leaves fallen down with you
I don't realize...

In window is sun of the dEsert
And cold that's releasing...

Together but one at your leaflet...
And voise that is ceasing...

Climbes down tears that are rebellious
From strangers' pressures...

I'm not crying now and I'm not so mysterious...
It's my revelations...

24.04.09.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама