Вот сколько изучал английский, но определённо
Любовь к нему так и осталась неопределённой…
Пока не понял: - Неопределённый артикль "а" (эй)
На русский переводится, как "ТИПА"… - Что, заметно?..
В то время как, артикль определённый "the" - "КОНКРЕТНО"…
- Что может быть конкретней, типа…, и точней?..
|