Стихотворение «Я Михаэлем никогда не стану»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Гражданская лирика
Автор:
Баллы: 10
Читатели: 331 +1
Дата:
Предисловие:
Дед мужа, Червяков Михаил Александрович, кадровый военный. Боевой путь начал в Борисполе. Служил бортовым авиамехаником 14 авиаполка дальнего действия, летал на тяжелых бомбардировщиках. Награждён Орденом Красной Звезды. Не вернулся с боевого вылета 10.11. 1942. Попал в плен, находился на территории Германии. Был освобожден союзными войсками в 1945 году. Ему предложили выехать в Канаду, но он предпочёл вернуться на родину. После окончания Великой Отечественной Войны вынужден был переехать с семьей в город Сыктывкар, где продолжал работать в авиации в наземном составе гражданского аэропорта.

Я Михаэлем никогда не стану



– Да вижу я: вы бравые ребята,
Спасибо вам, и сердцем, и рукой.
Вот только мне «сдалася» та Канада…
СССР, он, знаете, большой…

А Курск поближе даже к… Магадану.
Да знаю всё! О чём тут говорить?
Я Михаэлем никогда не стану…
Мне б Михаилом до конца дожить…


Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     01:19 21.07.2020 (1)
1
Склоняю колени перед светлой памятью дорогого Вам человека! Храните имя его с любовью!
     12:19 21.07.2020
Благодарю!)
     16:29 04.06.2020 (1)
Татиана, плагиат - самое омерзительное из всего, что может только позволить себе творческий человек! Тем более, что пишете Вы здесь о близком человеке - ветеране войны!

"Спасибо Вам и сердцем и рукой
За то, что Вы меня — не зная сами! —
Так любите: за мой ночной покой,
За редкость встреч закатными часами..."

(Марина Цветаева, "Мне нравится, что Вы больны не мной...", 3 мая 1915) https://ru.wikisource.org/wiki/%D0%9C%D0%BD%D0%B5_%D0%BD%D1%80%D0%B0%D0%B2%D0%B8%D1%82%D1%81%D1%8F,_%D1%87%D1%82%D0%BE_%D0%92%D1%8B_%D0%B1%D0%BE%D0%BB%D1%8C%D0%BD%D1%8B_%D0%BD%D0%B5_%D0%BC%D0%BD%D0%BE%D0%B9_(%D0%A6%D0%B2%D0%B5%D1%82%D0%B0%D0%B5%D0%B2%D0%B0)




     16:54 04.06.2020 (2)
Борис, стихи-то Цветаевой были популярны... Их переписывали в тетради, цитировали... Дед Миша сказал так, утрируя. Да, он знал судьбу поэтессы. И понимал, что его ждёт что-то подобное. При чём тут плагиат? Это биография.
     17:57 04.06.2020 (1)
Дед и бабушка моего мужа, действительно, родом из Курского села. НО! Бабушка стала учительницей, а дед лётчиком, закончив соответствующие высшие учебные заведения. Бабушка наша до 90-а лет (до кончины) цитировала то, что мы с Вами не факт, что читали). А Цветаеву не издавали, да. Но переписывали от руки.

А лицо деда спасло). Его выкупила немка. Он в хозяйстве стал мастерить разные инженерные механизмы. В речи проскакивали цитаты... Немка просекла, что он "командир", но не стала его сдавать. Уважала. А к стенке его в лагере не поставили именно, что у него лицо было "крестьянское")
     18:01 04.06.2020 (1)
https://gramotno.livejournal.com/78305.html
"Цитируемый фрагмент можно вообще никак не выделять, если он обрел такую популярность, что стал частью повседневной речи, устойчивым оборотом вроде пословицы. Писатель в данном случае апеллирует к культурному коду просвещенного читателя, который заметит и оценит отсылку к другому произведению без посторонней помощи."
     20:13 04.06.2020 (1)
1
Не понял суть претензий Бориса. Так можно до любого докопаться, мол, почему ты те же самые слова, что и Пушкин пишешь.

С уважением, Андрей. 
     20:19 04.06.2020
     17:35 04.06.2020
Татиана, я крайне сомневаюсь, что Ваш дед(на фото - человек с крестьянским лицом!) знал стихи Марины Цветаевой, которую и печатать-то при советской власти начали только в 70-х годах прошлого века, да и то - избирательно. Ложь, Татиана, - дело не менее пакостное, нежели плагиат!
     18:00 04.06.2020 (1)
1
Почему Михаэль?
Уж если Канада, то либо Майкл, либо Мишель.
     18:06 04.06.2020
Его немка как звала?) И если бы он поехал в Канаду (как протеже этой немки, как инженер и прочее), он бы с этим именем и поехал.
     20:11 10.05.2020 (1)
1
Сколько судеб...
     20:21 10.05.2020
Ага........
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама