От мужского лица
О, женщины как вы неповторимы!
Как деспотичны вы, и как ранимы!
Как вы жестоки и типичны!
Как вы нежны и тираничны!
Познать вас и понять я пробовал как он –
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
***
Душа взметнулась! Я у твоих ног!
Как удержать тебя? Я делал всё что мог!
Осыпал бриллиантами и горностай дарил!..
Среди зимы фиалки из Парижа привозил!..
Пытался покорить тебя, ласкать, понять как он –
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
Я вновь пленён твоей игрой на клавесине!
И бесконечно посещаю твой салон..
Как гармонична, грациозна ты, моя Богиня!
Я редкостной красой и голосом пленён!
Воспеть тебя я пробовал как он -
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
Под звуки танго мы летаем по паркету!
А ресторанный зал застыл, но слышен тихий стон:
«Ах, мне б тур вальса подарила дама эта!»
Я был так горд собой! Тобою восхищён!
Познать и покорить тебя, я пробовал как он –
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
Пентхаус твой наполнен ренессансом:
Холсты, посуда, мебель – стиль Барокко!..
Прислуга всех гостей встречает реверансом,
А я... идальго бывший твой! Как ты жестока!
Любить, служить тебе я пробовал как он –
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
Владелица крутого вернисажа!..
Твоим гостям мой альтовый кларнет
Доносит дивный звук и трелей, и пассажей,
Но лишь тебе одной - я посвящаю менуэт!
Я усладить твой слух попробовал как он –
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
Какой ты матерью, женой была, хозяйкой!
Я был твоей любовью и заботой окружён!
И дети бегали по дому дружной стайкой!..
В почёте маменька, папА мои!.. Я был польщён!
Я покорил и приручил тебя, не то, что он –
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
***
Мечты моей златая колесница, несётся лихо,
В старость унося!.. Я и седок здесь сам, я и возница,
Вот вижу плохо уж… Ну, где ж здесь колея?
Как быстро пролетела молодость моя!
Ах, Дамы! Вас познать, понять я пробовал как он –
Боккаччо (сын купца), что написал «Декамерон»!..
|