Стихотворение «Китайскому поэту Цао Чжи (192–232) »
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Философская лирика
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 174 +1
Дата:

Китайскому поэту Цао Чжи (192–232)



Из литературно-образовательного цикла "ЛЕПЕСТКИ"

http://ludmila.maksimchuk.ru/fragments/%D0%A5VIII.Petals.html

«Сжимаю меч – он верный друг громам –
И в бой готов, отважен и упрям.
Иные зря свои проводят дни,
Отважных духом не поймут они».   
            Цао Чжи «Креветка и угорь», перевод Л. Черкасского

Не могу оторваться от китайской строки.
Мысли вещих поэтов сложны, глубоки
И – просты в то же время, и душам – близки…

***

Много писано важных и трепетных строк,
Воспевавших добро, осуждавших порок.

Только много ли строчек до цели дошли,
Чтоб людские сердца стали сердцем Земли?

…Лишь поэту дано растревожить сердца
Так, чтоб каждый раскрылся в себе до конца.

***

Много писано строк о прекрасной любви,
Проникающей в тайные недра глубин.

Только много ли строк вскрыли в нас – глубину,
Приподнявшую нашу любовь – в вышину?

…Лишь поэту дано о любви говорить
Так, чтоб чувство смогло целый мир озарить.

***

Много писано строк о друзьях и врагах –
Мир, глядишь, разорвётся по швам в их руках.

Только много ли строк призывают: уймись,
Перед гневом Всевышнего остановись?!

…Лишь поэту дано так об этом сказать,
Чтобы люди смогли свою роль осознать.

***

Не могу оторваться от каждой строки.
…Разве судьбы поэтов просты и легки?

24 декабря 2018 г.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама