Стихотворение «О связи Доллара и Песо»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Любовная лирика
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 174 +1
Дата:
Предисловие:
      Символ «$» представляет собой разновидность заглавной латинской буквы «S» с добавлением одной или двух параллельных вертикальных линий. Существуют идеограммы «деньги с крыльями», «мешок денег» или «лицо с языком из денег». Ну и, как всегда, существует множество версий происхождения символа доллара. Одна из самых популярных версий происхождения символа доллара гласит, что знак «$» образован из аббревиатуры US (от United States — Соединённые штаты), путём наложения заглавной буквы «U» на заглавную букву «S».  Другая версия о связи символа доллара с песо гласит, что испанское песо равнялось восьми реалам, поэтому часто называлось восьмериком (англ. Piece of Eight), а при записи сокращалось до «P8» или «/8/». Латинская «P» или две косые черты, наложенные на цифру «8», и образовали в конце концов современный символ доллара... Геркулесовые столбы - хер-ку-лесовы и происхождением с Руси (основной элемент герба Испании), но евреев изгнали. Девиз на ленте столпа: Non plus ultra - Болей не, Вече не, Уже нет, Už ne - «Не дальше» (пределов мира), но после открытия Колумбом новых земель девиз трансформировался в Plus ultra («Ещё дальше»). От вече - человечность. Этот символ чеканился на пиастрах (другие названия — испанское песо, мексиканское песо, испанский доллар, пиастр с колоннами и т. п.), выпускавшихся огромными тиражами и широко распространившимися по всей Америке. Если принять эту версию, два столпа превращаются в две вертикальные линии символа доллара... Ультра - сверх, больше: ult ra - последната пиеса, остання п'єса, апошні спектакль, последняя игра, последња представа... Русский язык рассказывает всё, а учитывая молодость Америки (от русского слова ерик), то само собой восьмерик старше, ведь - очо по-испански восемь (запоминаются очки), а знак бесконечности напоминает цифру 8 - международный женский день... Как всё просто.

О связи Доллара и Песо

О связи Доллара и Песо
молва народная гласит,
что есть такие интересы,
а резы топали с Руси.
Спроси любую ты старуху,
вчера судачили, о ком?
Не за кусачую ли муху,
и почему восьмериком...
Да за столбы у Херкулеса,
а что за песо - дела нет,
их улетали бесы лесом.
На всё один у них ответ.

Я деньги с крыльями видала!
Лицо из денег с языком...
И по восьми ему реалам,
Она ударила мешком!

У Геркулесовых столбов,
живёт своя легенда,
О, эта вечная любовь!
Не человечна - рента.
Реал на девушек запал,
Ему не надо фальши!
Всё это враки, курс упал.
Я поднимусь и дальше.
Не надо море кораблю!
Не надо парус песне.
В избухе холодно, топлю.
Когда жара и тесно...

Как деньги топали с Руси,
я был на том процессе.
Дорожка миссис и мессий
и блики фотосессий...

У херкулесовых столбов,
неважно, кто положен,
и на кого, не надо слов.
Бабульки всех дороже.
О бедный ерик, ты не раз,
нам не открыл Америк.
Реал, реально тебя пас,
и мокрый нос на берег,
когда корабль свой уткнул,
тянул за ноги, кстати...
Аборигены - на Ку-ку,
ловились в этом штате.

Черты и резы на лицо.
Ржаного символ злака.
Восмериком или ужом.
И бесконечность знака...

Кому же хлеб не по душе?
девиз даёшь, Plus ultra!
И нет предела на Земле,
и бессердечен скульптор.
Срубил зелёных по росе,
и до утра с заката...
Жил на вине и колбасе,
и без полива сада.
Такая доля королей,
судили бабы к ряду,
и Песо с Долларом жалеть,
всё подливали яду...



Послесловие:
* рез - процент с роста, давать в долг, брать с лихвой, отсюда слово интерес(з)
* United - от слова один, а две косых - новый завет.
27.03.2021, СПб

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама