Стихотворение «КЛОД МОНЕ, «САД ХУДОЖНИКА В ВЕТЁЙ», 1880»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Баллы: 2
Читатели: 137 +1
Дата:

КЛОД МОНЕ, «САД ХУДОЖНИКА В ВЕТЁЙ», 1880

КЛОД МОНЕ, «САД ХУДОЖНИКА В ВЕТЁЙ», 1880
Чиаран Карсон

Как раз подумалось: «Почему бы не прилечь и подремать». Лежу, слушая
Ритмичное шарканье моего механического сердечного клапана – скорее, вслушиваюсь
В него, как он себе там булькает. Интересно, что происходит сейчас за порогом дома.
На улице тишина, изредка нарушаемая приглушенным шуршанием авто по Антрим-Роад,
Порой доносится далёкий звук сирены или визг тормозов.
Вчера какой-то вандал перевернул горшок с жёлтыми нарциссами
В нашем крошечном садике на фасаде; садик не больше, наверное,
Двуспальной кровати, на которой я сплю. За оградкой из оливковых кустиков, после нарциссов,
Растут анютины глазки, чабрец и розмарин. Куст вероники. Лавровый куст. Небрежно
Пнул туфлем рыхлый чернозёму, перемешанный с далёкой, и подумал о Пуссене.
А что такое Пуссен? – с его обычаем приносить домой кусочки древесины, камешки, мох,
Комочки земли после прогулок вдоль Тибра; и известная история о том,
Как он однажды сгрёб полную ладонь мелкого кварца, мраморных обломков
И громко объявил прохожим туристам: «Смотрите! Вот он, Древний Рим». А вот и Глэндор-Авеню.
Выглядит она не совсем так, как тридцать лет назад; витрина магазина на углу
Ярко освещена и вдоль обочины проезжей дороги много битого стекла и мусора полно.

August 12, 2019
Черновик: 14 августа 2019 года

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама