Стихотворение «Вот и всё, а голому рубаха....»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Сентиментальная лирика
Автор:
Читатели: 110 +2
Дата:

Вот и всё, а голому рубаха....

Вася Крюков знает все нюансы.
Как закружит вальса пирует,
не оставит Вася даме шанса,
сразу переходит на балет...

Потому что Вася мастер танца!
Первый он танцор у пацанов.
Впору бы, Василию признаться,
что уроки брал он... Без штанов.

Не нужны хорошему танцору.
От него все дамы без ума...
Вася, ну кончайте, уже хором!
А Василий пляшет скандачка.

Размотал он с палочки припевы,
пяточку об землю и поверх -
перешёл в повторы и посевы.
А носок у Васи строго вверх.

Вася Крюков знает кодекс чести
с кондака и сходу на балет,
если он отплясывает песни...
Легковесен Вася в танце? нет.

Потому что есть у Васи свиток,
не велик, однако, и не мал...
Вот и пляшет Вася, сколько ниток
на кондаке кто-то намотал.

Вот и всё, а голому рубаха.
Вспоминаю Васю иногда.
Все свои дела решаю махом.
Когда встану утром с кондака...
Послесловие:
* Скандачек в прямом смысле ("скандачка с носка") - род выступки при мужской пляске; пяткой в землю, а носком вверх (Даль. Толковый сл.)
* В разговорном выражении: с кондачка - легковесно, несерьезно, без понимания дела - похожем на то, что на православном языке называется "с кондачка"...

* Корень: -кондач-; академик А. А. Зализняк (хи! хи-хи...).
* кондак с греческого κόνταξ (кодакс звучит, breve на латыни) - «гимн, повтор»;
* а κοντός -  «палочка, жердь», первонач. «пергаментный свиток с текстом песни, намотанный на палочку» (сл. М. Фасмера).
* только - κοντός - кодос, где "дос" по-испански - два;
* переводы κοντός - кароткі, короткий, krátky, kratek, кратак, kurz; либо: короткая, niski, кыска и т.д., если - ος - "великий" на конце...

13.02.2022, Испания
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама