Стихотворение «Воспоминания»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Сентиментальная лирика
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 178 +1
Дата:
Предисловие:
…Увы, замолк истерзанный Мадрид,
весь в отголосках пролетевшей бури,
и нету с ним Долорес Ибаррури!
Но жив народ и песнь его жива.
Танцуй, Равель, свой исполинский танец.
Танцуй, Равель! Не унывай, испанец!
(Николай ЗаболоцкийБолеро)

Воспоминания

Оркестр играет болеро́ —
порхают бабочки
меж зрителей в ошеломлённом зале, –
за лёгким па́ссом
дирижёрской палочки
струится шлейф возвышенной печали….
Старик,
прикрыв подслеповатые глаза,
в такт бодрой музыке качает головой,
волнующе солирует
д’амур гобой, –
по сморщенной щеке бежит слеза…
Он вспоминает лет исте́кших времена, –
про пыл любви —
огонь угасших чресл.
Спонтанно в памяти всплывают имена,
свидания,
как го́нкий и ретивый жезл
пленял прелестниц всяческих мастей.
Их красоту,
прискучившую вскоре,
как средоточием губительных страстей
он их ввергал
в неистовство и горе…
Бессмысленность всех клятв и обещаний,
которым было уготовлено звучать,
про неизбежность и бесславие изгнаний…
Своих детей,
оставленных поза́дь...
Визгливый лязг и бряцанье оружий,
глушащих вскрики те́рпящих:
опомнись! —
релиз посмертный жертвам равнодушья,
проклятье béllum ómnium
cóntra ómnes…
Жгут естество трансляцией экспрессий
те размышленья, испещри́вшие чело,
но музыка сей остраки́зм уравновесит —
что ж, ЭТО было....
БЫЛО,
но прошло́.
Послесловие:

Prequell — Le Boléro - (Rework) Paris 2024 live

Итак, Равель, танцуем болеро!
Для тех, кто музыку не сменит на перо,
есть в этом мире праздник изначальный — 
напев волынки скудный и печальный
и эта пляска медленных крестьян…
Испания! Я вновь тобою пьян!..

(Николай Заболоцкий "Болеро")

* гобой д’амур — духовой инструмент, очень похожий на обычный гобой, по сравнению с ним, даёт менее напористый и более мягкий и спокойный звук; в семействе гобоев он ставится как меццо-сопрано или альт – наиболее известно соло этого инструмента в «Болеро» Мориса Равеля
** го́нкий (охот.) — быстрый, неутомимый в преследовании дичи, зверя (о собаке)
*** béllum ómnium contra ómnes (лат. — "война всех против всех") — смысл по тексту: войны́ всех против всех

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     07:42 11.06.2022 (1)
Замечательно написано1
     07:47 11.06.2022
рада, что оценили, Светлана))
Плисецкая просто неподражаема - звезда, что тут ещё скажешь! 
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама