Дженни
По Роберту Бёрнсу
(вольный перевод)
В пабе мы сидели с Бенни,
пили эль густой.
Рассказал он мне про Дженни
cлучай непростой.
Мол, пришла его девчонка
вся, как есть, в слезах.
Мокрая на ней юбчонка,
cтрах сквозил в глазах.
И спросил подружку Бенни:
- Где же ты была?
И сказала ему Дженни:
- Я во ржи спала!
- С кем? – с пристрастием вопросы
Бенни задавал.
- Распустил тебе кто косы?
Юбку кто порвал?
- Друг твой лучший! – молвит Дженни.
- Как его зовут?
- Звать его с рожденья Ленни…
Встал я с места тут
и пошёл домой из паба.
Эх, житьё-бытьё…
Выдала дрянная баба
имечко моё…
Лаура
Как тихо было на Земле,
когда мы жили,
через пролив Па-де-Кале,
когда мы плыли.
На удивительный закат
с тобой смотрели,
вдыхали моря аромат
и что-то пели…
Потом мы пили божоле
и танцевали...
Как тихо было на Земле
и в дансинг-зале,
в котором были мы вдвоём,
моя Лаура...
Всё поросло с тех пор быльём…
Печально-хмуро
глядит туманная луна
в окно палаты.
Эх, были, были времена,
мой друг, когда-то…
Джейн
Леонард Коэн
"Знаменитый синий плащ"
(перевод)
Четыре утра,
но мне что-то не спится.
Решил написать
я тебе полстраницы.
В Нью-Йорке с погодою
как-то не очень;
на Клинтон-стрит музыка
каждою ночью.
Я слышал, ты строишь
свой домик в пустыне,
живёшь ли впустую
иль пишешь ты ныне?
Помнишь, как Джейн
ты подарил прядь волос
и с ней
вы расстались всерьёз
в ночь, когда ты
задумал уйти?
Ты ж не сбился с пути?
Ты выглядел старым
в ту прошлую встречу,
когда на перроне
был нами замечен.
Ты в синем плаще был,
встречал поезда,
но Лили Марлен
не вернулась тогда.
Ты дал Джейн узнать
жизнь свою той весной.
Она возвратилась
ничьею женой.
Ты стоишь, вижу,
с алою розой в зубах.
Как воришка-цыган –
что тебе чей-то страх?
Вот и Джейн
проснулась чуть свет
и тебе шлёт привет!
Ну, что мне сказать,
братец мой, мой убийца.
О чём мне с тобой говорить?
Скажу, что скучаю,
наверно, прощаю,
что надо умерить нам прыть…
Ну, а если за Джейн
захочешь вернуться,
знай, пока спящий враг
ещё не проснулся,
то свободна она.
И спасибо, отвёл ты
печаль с её глаз.
Я думал, она навсегда в них...
А сам я не смог…
Помнишь, как Джейн
ты подарил прядь волос
и с ней
вы расстались всерьёз
в ночь, когда ты задумал уйти?
Искренне твой.
|