Стихотворение «В розовом вагоне (по Артюру Рембо)»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Сборник: The best in my opinion
Автор:
Оценка редколлегии: 8.5
Баллы: 27
Читатели: 185 +1
Дата:

В розовом вагоне (по Артюру Рембо)




Rêvé pour l’hiver

À Elle

L’hiver, nous irons dans un petit wagon rose
Avec des coussins bleus.
Nous serons bien. Un nid de baisers fous repose
Dans chaque coin moelleux.

Tu fermeras l’oeil, pour ne point voir, par la glace,
Grimacer les ombres des soirs,
Ces monstruosités hargneuses, populace
De démons noirs et de loups noirs.

Puis tu te sentiras la joue égratignée…
Un petit baiser, comme une folle araignée,
Te courra par le cou…

Et tu me diras : « Cherche ! » en inclinant la tête,
— Et nous prendrons du temps à trouver cette bête
— Qui voyage beaucoup…


В мечтах о зиме

Тебе


Представь: зима! Мы едем в розовом вагоне
среди подушек. Красота!
В вагончике уютном, как в интим-салоне,
для поцелуев есть места.

Глаза закроешь ты, чтоб сквозь стекло не видеть
в вечерней полутьме теней
чудовищ страшных, могущих легко обидеть;
волков и дьяволов, и змей.

Ты задрожишь, когда тебя царапнет в щёку
мой поцелуй, как паучок; и мне с упрёком:
- ответь: откуда пауки?

Наверно, есть ещё, ищи! - добавишь строго.
Я буду их искать на теле всю дорогу,
начав с пылающей щеки.



Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     02:35 27.11.2023 (1)
1
Замечательно!
     08:23 27.11.2023
Спасибо!
     18:44 26.11.2023 (1)
1
Приманил "розовый вагон"! Что-то в нём есть эстетское!
Паучки повеселили! В целом - история непринуждённая,  легко-эротичная!
Рембо в достойном переводе! Благодарность Авторам!
     18:50 26.11.2023 (1)
Автор Артюр Рембо, а я всего лишь толмач.
Спасибо, Елена!
     19:10 26.11.2023 (1)
1
Толмач, достойный автора!
     20:04 26.11.2023
     14:55 26.11.2023 (1)
1
 как озорно и свежо.. спасибо...
     15:10 26.11.2023
И Вам спасибо!
     10:51 26.11.2023 (1)
1
Перевод таким и должен быть - прежде всего современным для читателя и талантливым. 
Вы, Юрий, замечательный и поэт, и переводчик!
     10:57 26.11.2023 (1)
Спасибо большое!
Мне и самому очень нравится этот сонет Рембо. Он сочинил его будучи 16-летним мальчишкой.
     11:29 26.11.2023 (1)
2
Я считаю его одним из поэтов не прошлого, самого что ни на есть настоящего времени.
     11:31 26.11.2023
1
Полностью согласен. Артюр Рембо во многом был провидцем.
Книга автора
Зарифмовать до тридцати 
 Автор: Олька Черных
Реклама