Сонет N 107 Вильяма Шекспира в моём переводе
Ни страх мой и ни дух всемировой,
Предвидящий грядущий ход вещей,
Не знают срок для грани роковой,
Назначенной концом любви моей.
Ушло затмение живой луны.
Сомненья прочь, уверенность царит;
Авгурам их пророчества смешны -
Олива вечный мир провозгласит.
Бальзамом нынче благо снизошло -
Любовь свежа, а смерть подчинена:
В скупых строках жить буду ей назло,
Когда безграмотность обречена.
Гербы тиранов обратятся в прах,
А ты свой монумент найдёшь в стихах.
| Праздники 6 Мая 2024День святого Георгия Победоносца 1 Января 2025Новый год 7 Января 2025Рождество Христово Все праздникиРеклама |