Стихотворение «Играй, Осирис!»
Тип: Стихотворение
Раздел: Переводы
Тематика: Переводы
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 12
Читатели: 66 +1
Дата:
Предисловие:
Komm, lass uns spielen

Wie bald des Sommers holdes Fest verging!
Rau weht der Herbst; wird's denn auch Fruehling wieder?
Da f;llt ein bleicher Sonnenstrahl hernieder -
Komm, lass uns spielen, weisser Schmetterling!
Ach, keine Nelke, keine Rose mehr;
Am Himmel faehrt ein kalt Gewoelk daher!
Weh, wie so bald des Sommers Lust verging -
O komm! Wo bist du, weisser Schmetterling?

Theodor Storm

Играй, Осирис!

Не всё успел допеть Христос -
Вновь Нут ругает Геба!
И кровью залитый покос
Дымит сурово в небо!
Ждут люди День Суда опять!
В туманном ожиданьи 
Ракеты кольями стоят
На боевом задании!
Все завещания твои 
Под чёрным ацетатом
Замазал будничный эфир
По Римскому штандарту.
Встань между двух огней Стрельцом -
Расплавь и дай водицы!
Нефтиде в косы ленты шьём,
Изиде чтоб родиться!
Реклама
Обсуждение
     12:41 15.08.2024 (1)
Очень хороший перевод, Оксана.
     12:52 15.08.2024
Я, правда, стараласьизо всех своих вообразительных сил)
     02:33 15.08.2024 (1)
     07:12 15.08.2024
Здравствуйте, Борис!
     22:57 27.07.2024 (1)
     23:04 27.07.2024
     19:54 26.07.2024 (1)
Дымит сурово в небо!
Ждут люди День Суда опять!

А проще нельзя быть? Обязательно всех богов нужно знать?

Вся жизнь
на дне святого унитаза.
Вагинный сгиб трубы
нам дарит свет.
И ждём мы благоверные
в экстазе.
Святую задницу,
в надежде
на ответ!

И миллионно - вековой
запор "засранца"
заставит заглянуть
в наш унитаз,
и разделив, все поровну
нам шансы,
он апокалипсисом
осчастливит нас!
     20:08 26.07.2024
Когда решается судьба Родины всех моих предков... можно и проще
Но если проще, то Земля слетит со своей катушки и отправится со всем своим барахлом в Чёрную дыру на переделку.
Это ли не счастье?)

Перевод у тебя опять гениален
     17:02 26.07.2024 (1)
Афигеть...
Ксюха, а где здесь "перевод"?
И что делает Христос в толпе греков???

.
     18:30 26.07.2024 (1)
Разве греки не христиане?
     18:40 26.07.2024 (1)
..ага... Геракл, тот тоже православный?

.
     18:50 26.07.2024 (1)
Геракл из тех, кто Миссиям знаки оставлял, т.е. Святославный
     19:22 26.07.2024 (1)
Нина Белякова тоже лупанула, типа, "с нами Бог и Немезида..".Затем, подумала и поднаписала про "бронебойную твердь"..
На Фабуле давно уже не учатся писать стихи, а учатся отмазывать свою глупость.

.
     19:41 26.07.2024 (1)
Наш Великий Мелькор давно уже предложил всем недовольным Фабулой отчалить в Избу-читальню по добру по здорову
     19:48 26.07.2024 (1)
..конечно. Нужна куча из  сосайцев и сосаек и куча побольше.
Жаль, что автор так и не рассказал мне, где спрятался "перевод"???.
.
     20:04 26.07.2024
Поэты и поэтэссы расскажут
Книга автора
Ноотропы 
 Автор: Дмитрий Игнатов
Реклама