В бурю на корабле рождённый,
Джек Воробей — тайфун воплощённый.
Качается, будто выпил бочонок,
Хоть трезв как стёклышко с пелёнок.
«Чёрная жемчужина» — сердце пирата,
Ради неё он предаст даже брата.
Хитрость и ловкость — его ремесло,
Выкрутит шею любому назло.
Удача с ним играет, словно кошка,
То приласкает, то царапнет немножко.
Судьба качает головой с тоской:
«Опять ушёл от смерти, наш герой!»
Плен, побег, проклятье, смерть —
Для Джека это просто круговерть.
Вид сделаем, что нет проблем,
Таков его простой рефрен.
Язык его острее, чем кинжал,
Он дьявола бы словом обыграл.
Богиню моря, стражу и пиратов —
Всех убедит он правоте без фактов.
Морского дьявола он обманул играя,
От щупалец чудовища летая.
Со смертью в прятки мастерски играл,
И каждый раз её перехитрял.
От Летучего Голландца ушёл, как вор,
Смерть заставил ждать — вот это разговор!
Не потому, что быстр он, как ветер,
А потому что он — Джек Воробей, заметьте!
Кандалы и проклятья, морская пучина —
Для Джека всё это лишь в жизни рутина.
С улыбкой встречает опасность и страх,
С ухмылкой танцует на чьих-то костях.
Был бы пиратский Олимп на земле,
Джек восседал бы там во главе.
Не потому, что силён или смел,
А потому, что хитрить он умел.
От Кубы до Сингапура гремит молва
О том, чьи хитрые, но меткие слова
Спасали жизнь ему не раз и с этого момента, —
Капитан Джек Воробей — стал миф, легенда!
|