Time To Say Goodbye — Время сказать прощай
(перевод с итальянского)
Время прощаться
Когда я совсем один,
Горизонт манит мечтой
И слов не хватает мне.
Знаю, в комнате темно,
И солнца нет со мной,
Если ты не рядом.
За окном тоска немая,
Но ты пришла,
Моё сердце зажигая,
Свет принесла.
Мир померк без тебя,
Словно день без огней,
Пустота в душе моей.
Но лишь ты появишься,
Светом всё озарится,
Станет мир мой лучиться.
Нам пора прощаться с тишиной,
К странам, что не видел я с другой,
Полечу с тобой.
Да, теперь я буду жить иной,
Новой жизнью, связанной с тобой,
За одной мечтой
С тобой улечу,
На крыльях любви,
За пределы сна.
Тех миров уж нет,
Но даришь ты мне свет,
С тобой оживёт весна.
Даже если далеко,
Мне с мечтою так легко,
Слова вовсе не нужны.
Знаю я, что ты со мной,
Мой хранитель, ангел мой,
Мы друг другу так важны́.
Ты луна моя ночная
И солнца луч,
Ты со мной, моя родная,
Средь серых туч.
Нам пора прощаться с тишиной,
К странам, что не видел я с другой,
Полечу с тобой.
Да, теперь я буду жить иной,
Новой жизнью, связанной с тобой,
За одной мечтой.
С тобой улечу,
На крыльях любви,
За пределы сна.
Тех миров уж нет,
Но даришь ты мне свет,
С тобой оживёт весна.
С тобой улечу,
Над морем без края,
Где звёзды сияют для нас.
Тех миров уж нет,
Но ты, вдохновляя,
Вернёшь их в сияющий час.
Прекрасные строки о любви, свете и возрождении, Дмитрий.
Мягкий поток эмоций, несущий в себе тишину одиночества и взлёт надежды. Мне очень понравилось.