* * * Когда страна из наших рук большаявыскользнула вдруг и разлетелась на куски, рыдал державинский басок, и проходил наискосок шрам через пушкинский висок и вниз, вдоль тютчевской щеки. Я понял, что произошло: за весь обман её и зло… . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Но то была моя страна, то был мой дом, то был мой сон, — возлюбленная тишина, глагол времён, металла звон, святая ночь и небосклон, и ты, в Элизиум вагон летящий в злые времена, и в огороде бузина, и дядька в Киеве, — и он! (Александр Кушнер)
homo soveticus
…«На хрена́ мне е́нта поэ́за!» – говорил, расплескав магарыч, престарелый сантехник ДЭЗа Лавренёв Лориэ́рик Кузьмич. Опрокинув первый стаканчик, сытно крякнул в рукав маргинал, – пососав помидорчик смачно, он, косясь на бутыль, продолжал: «Вот скажи мне, профессор, прямо: в чём твоё превосходство ума? Если даже прокладку в кране ваша жинка сменяет сама?! Поделись-ка: на кой вам книги? – вон их ско́льки у вас, мать-честна́! Погляди, — яко́й бледноликий, знать, читаете их допоздна… Читать не люблю. Мне не на́доть, – я по жизни как крейсер плыву. Коли тянет кому припечатать, на разборки сзываю братву. Государство дало мне хату, безотказно растило детей, платило стабильно зарплату, было ва́лом дешёвых бл@дей не за доллары, не за Мальдивы, не за качество евро-белья, – нацедил портвешка́ местной диве, хоп! тип-топ! — красотуля твоя! Вот, скажи, разве ж ето плохо? Енто-ж был нам практитьски рай! Да, согласен, что были лохи… Чё теперь нам трындят: «Выбирай»? Не хотим выбирать, — достало! Посметливей найдётся в верхах, чтоб и нам на пупырь хватало, ну и тем... — на икру на зубах. Не грузите то́льки патетикой, – кому — «Дружба», кому — камамбе́р! Обзываетесь «гумус советикус»? Но мы э́нтим гордимся, поверь!» И стрельнув замутнённым взором по столешнице цвета «кирпич», словно замер в немом укоре Лавренёв Лориэ́рик Кузьмич, – задумавшись как-то некстати, обронив колбасу невзначай на заявку с синей печатью, с бойким жаром изрёк: «Наливай!»
Послесловие:
Иллюстрация — репродукция картины художника Аркадия Петрова * Лориэрик — мужское имя времён социализма, аббревиатура из слов «Ленин, Октябрьская революция, индустриализация, электрификация, радиофикация и коммунизм» Евгений Евтушенко. Прощание с красным флагом
Прощай, наш красный флаг...
С Кремля ты сполз не так,
как поднимался ты —
пробито,
гордо,
ловко
под наше «так-растак» на тлеющий рейхстаг, хотя шла и тогда вокруг древка мухлёвка. Прощай, наш красный флаг... Ты был нам брат и враг. Ты был дружком в окопе, надеждой всей Европе, но красной ширмой ты загородил ГУЛАГ и стольких бедолаг в тюремной драной робе. Прощай, наш красный флаг... Ты отдохни, приляг, а мы помянем всех, кто из могил не встанут. Обманутых ты вёл на бойню, на помол, но и тебя помянут — ты был и сам обманут. Прощай, наш красный флаг... Ты не принёс нам благ. Ты с кровью, и тебя мы с кровью отдираем. Вот почему сейчас не выдрать слёз из глаз так зверски по зрачкам хлестнул ты алым краем. Прощай, наш красный флаг... К свободе первый шаг мы сделали в сердцах по собственному флагу и по самим себе, озлобленным в борьбе. Не растоптать бы вновь очкарика «Живагу». Прощай, наш красный флаг... С наивных детских лет играли в «красных» мы и «белых» больно били. Мы родились в стране, которой больше нет, но в Атлантиде той мы были, мы любили. Лежит наш красный флаг в Измайлове врастяг. За доллары его толкают наудачу. Я Зимнего не брал. Не штурмовал рейхстаг. Я — не из «коммуняк». Но глажу флаг и пла́чу...