Таков дословно перевод: "лащаница - милая девушка" с языка белорусского на русский. Когда Читателю не видать картинки скрин-перевода, то автору приходится больше писать, всего лишь. Заодно и др. переводы слова:
Лащаница (белор.) - милая девушка
лощаница (эст.) - неряха, лењ (серб. лень), plouc (фр. плюй)
лощаница (болг.) - роща, гај (серб. - гай), lucus (лат. - место, месца)
лощаница (белор.) - пустой, шупљи(серб. - щуплый), кух (болг. пустой)
лощаница - лашчаніца - ласка (русск., болг.) буквально союз (ла+ка).
Милая девушка и ленивая неряха, что французу хочется плюнуть? Поэтому он в своём Турине нашёл ту тряпицу, а княжество Туровское - низвели под корень в результате христианизации, иными словами - колонизации земли. Дело в том, что ряха - опрятная (всё наоборот), даже лощёная словно полированная. Гладкая и рыхлая, холёная и лелеяная ряха-рыло-морда-лицо, ибо не стали бы чехи так называть столицу в честь грязнули (ряха/праха). Вот такое земледелие, вот и земля такая - плащаница. Вот откуда родом поляк/полячка - от русского древнего корня пол = секс, отсюда половы (белор.) - красивый, а в союзе с кузнецом - высокое звание полковник. Цари, как правило, носили это звание и были приписаны к Семёновскому, например, полку. Понятие - «речь поспОлитая» - наследие в т.ч. от русских «белых» - половцев, что значит дань не плативших со столицей в г. Полоцке. Креститель чтобы «переять» власть по праву и закону Вещего времени первым делом и пошёл к Рогнеде княжне Полоцкой делать законного себе наследника. Событие в истории Беларуси отмечено как «Кровавая свадьба», а в повести «Слове о полку» (корня пол), и в истории мы находим прямое тому подтверждение - на половчанках были женаты все ханы и князья (с царями в последующем). Пруссы - потомки. Вот такое - горе луковое с Лукоморьем - lucus - место, или месца. Пусто не бывает, уродился "пустой/щуплый", можно сказать хилый - Хилово озеро под Псковом. Понятие - дОнец - сын. Пример этимологических обманов:
Элиста (Элст - «песчаный»), на самом деле «божественный стана - ста», от русского слова Хозяин, если расшифровать термин: пес-чан-ый, то и выйдет. Estho nia = Это я (бяшеть, вспомнили?). Также - Овстуг на Овстуженке имение Тютчева, от "стана", когда приток Десны (сына) речка Овстуженке - "рулетка" буквально (изм. лента). А село Рогнедино на Гобейке: Габейка (белор.) - гобой (русск.) - "высокое дерево" жалейка, балабан, зурна, дудук, рожок - духовые инструменты Нового времени. Новообразование - «эстонец» (дОнец) с распадом ВКЛ и возникло. До XIX века эстонцы называли себя maarahvas (эст.) = «деревенские жители» дословно, что может означать «древние», в т.ч. «народ земли», что не противоречит коренному понятию - донец (дОнец) русского языка, область прежней Тмутаракании, см. Слово о полку. Вот о чём рассказывает слово плащаница:
лащанiца (серб.) - польская, полиране (болг.), паліраваць (белор.), то есть - «вспахивать» буквально, или - орать, гореть - спалить с учётом «пал» с союзом і/и, дословно. Также в образе - гореть на работе. Это всё переводы. В термине паліраваць - ра - бог солнца, вероятно отсюда - орало (соха/плуг) и рыло, чем пашут. Близко современному значению спичка - зажигалочка. Так же: "ла штаніца" - станица (божественная, святая), плащанiца - плащ, саван, покров, pokrov - на всех языках. Тура и тора - настолько близки, указывая на "то ра", только звучит слово на первую букву У-у-у-ра (а не раскатистое: урА-а-а-а). Очевидна подмена понятия, от которой русские и белорусы евреями и цыганами не стали, но в голове каша полная от Сказок, Библии и честных правил Русского могучего, в которых путаются урки, турки, тюрьмы, право и Туринская с туристами, но ни гу-гу о княжестве Туровском в литературе, культуре и прочих про-це-дурах физкультуры. Это слово везде и всё зло - от баб (спору нет). В данном случае хотелось бы акцентировать внимание, что не стоит путать поляка и половца (жителя Полоцка), как и роднить литовца с литвином - вылитые с «одного корня» в свете христианизации. Но работа осталась не доделана, проще говоря, не допахали. Начало:
Из-под лобья 17, монах - ханом
Из-под лобья 16, Я рос и жил в Тмутаракани
| Помогли сайту Праздники |
