Стихотворение «Из-под лобья 19, мёртвые не потеют!»
Тип: Стихотворение
Раздел: Лирика
Тематика: Свободолюбивая лирика
Автор:
Дата:
«Мирта звучание - умиротворение, гармонии с собой и миром (не покойника:)»
Предисловие:
Мёртвый - такой, который умер, лишился жизни, не живой. Этимологии нет, но есть масса примеров из литературы или словарной пропаганды.
Цитирую: Слово «мёртвый» происходит от общеславянского корня, связанного с глаголами «мерить», «умереть» (*merti), и является родственным словам «смерть», «мор». Умора  с этими лингвистами, таки - мерить нам пальто, или как? у них русский корень *mer- ер/хер принят в название градоначальника мера, что - посмертно получилось? А так и получается, раз от него вывели латинское: morior, которое буквально означает = Я умираю. Греческий триединый термин: νεκρός - конец - восстанавливает справедливость (finis n), практически свекровь, на заметку к аршину. Не уходи: помни, что если ты уйдёшь — я мёртвый человек! И. А. Гончаров, «Обломов», 1859 г. (о человеке: ни на что не способный физически и духовно).  Белое поле представлялось мёртвым. А. П. Чехов (лишённый признаков жизни; бесплодный, пустынный). Через мгновенье мы стояли в воде по горло, окруженные всплывшими телами мёртвых уток. И. С. Тургенев, «Льгов», 1847 г.

Корень мьртъ породил ЭМРТ, МРОТ, выступая в качестве эталона и меры, разве он умер в русском языке? Также - Мерятинка речка, Померанье село - в топонимике, мерин-конь в пословицах и поговорках. Слово мьртъ - мирт (звучит, во-первых), этот звук положен в то слово, которое не поддаётся филологу. Смерть - море/amor - любовь, это, друзья мои, два полюса земли и разность потенциалов, тут один шаг влево и кирдык сознанию.

В звуке мирт, тут скорее умиротворён, чем мёртв, а по-французски и с латыни: meritus - заслуга, достойный, заслуженно. Покойник - умиротворён? На кого ты нас оставил... Не уходи: помни, что если ты уйдёшь — я мёртвый человек!

Из-под лобья 19, мёртвые не потеют!

Я с конца начну началом:
Смерть - конец, но не всегда,
да и смерть - концу, бывало,
как на ёлочку звезда...

Проезжаю Померанье,
вижу, стелют дым трубой.
Значит, есть ещё в сознаньи!
Не все померли, гурьбой...
И не скопом к тому свету
улетели в рай совсем,
к захудалому поэту
на песчаной Элисте...

А вот в Полисти на Спасской,
вспоминаю дивный МРОТ,
бьют часы на башне, сказка!
Живы будем - не умрёт!
И как мёртвому припарок,
Дед подарит из мешка -
Новогодний мне подарок,
в виде старого стишка...

Я под мышку..., а там потно,
значит, мёртвый не мертвец?!
Осенило не охотно,
а с ленцою - под конец,
как примерным пионером
на Мерятинке реке,
Он, наверно, был примером,
да и помер налегке...

Мьртъ, товарищ, это - мистер,
а по-русски, таки, мирт-
ЭмЭРТ и два - по триста,
Итого: на целый литр...
Рот откроешь, сто - америк,
в море сушится ковёр...
И, по самой крайней мере,
Он пока что "не памёр".

Не очко меня сгубило,
а к одиннадцати туз,
(на раздаче прикупили),
по-французски меритуз...
А по-русски просто мерин
языком если простым.
meritus - в себе уверен
и не портит борозды...

Проезжаю Померанье,
вижу трубы стелют дым,
вечерами, утром ранним...
Над селом валит седым.
От ольхи ли, от берёзы,
нос щекочет, дразнится...
Еду в стельку как тверёзый,
мне какая разница...

Значит, есть ещё в сознаньи,
не все померли, гурьбой:
МРОТ и божье наказанье,
Языку - на упокой...

Где б найти такую меру,
чтоб один на всех аршин?
Стать измерить - Тютчев верил,
не сказал что это сын.

18.12.2025, Санкт-Петербург


Обсуждение
Комментариев нет