Стихотворение «Не жалей меня»
Тип: Стихотворение
Раздел: Музыкальная поэзия
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 6 +6
Читатели: 3 +3
Дата:
«Не жалей меня»

Предисловие:

Перевод песни "Kiss Of Fire" ("Поцелуй огня"). Автор перевода Rocktime 

Музыка и исполнение SUNO!

Не жалей меня


Когда к твоим губам губами прикасаюсь,
летящих искр всегда безумно опасаюсь.
О, эти губы дьяволицы! Как вы лживы!
Но как вы огненны, надменны и красивы!

Как адский пламень, поцелуй зажжёт мне душу
и клятву, данную тебе, я не нарушу.
Продолжу, потому что нет назад дороги;
пусть рухнет мир, пусть на губах моих ожоги!

Припев: Сопротивляться я не буду. И не стоит!
                Меня твой жаркий поцелуй лишь раззадорит.
                И трепетным рабом твоим я сразу стану,
                и я не буду сожалеть, себя виня.
                Ты тоже не жалей меня.

Так подари ж мне поцелуй без одолженья.
Люби меня в ночи до головокруженья.
Пусть завтра дьявол заберёт меня отсюда –
я возвращу тебе твой поцелуй огня.

Припев: Сопротивляться я не буду. И не стоит!
                Меня твой жаркий поцелуй лишь раззадорит.
                И трепетным рабом твоим я сразу стану,
                и я не буду сожалеть, себя виня.
                Ты тоже не жалей меня.

Так подари ж мне поцелуй без одолженья.
Люби меня в ночи до головокруженья.
пусть завтра дьявол заберёт меня отсюда –
я возвращу тебе твой поцелуй огня!!!

Сгораю я!!!


 
Обсуждение
00:19
Алена Вока
Шикарно....такое по мне...
00:15
НИНА
Горячее танго получилось. Обожаю.🙏❤️