Стихотворение «Уже не те мечты»
Тип: Стихотворение
Раздел: Музыкальная поэзия
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 8 +8
Читатели: 8 +8
Дата:
«Уже не те мечты»

Предисловие:

Перевод песни Оскара Бентона "Not The Same Dreams Anymore" (Уже не те мечты)  Автор перевода Rocktime

Музыка и исполнение SUNO!

Уже не те мечты


Наш месяц медовый пришёл незаметно к концу.
И ты прячешь слёзы, что ночью бегут по лицу.
Ты плачешь по дням нашей прежней красивой любви?
Но счастье уходит, и больше его не зови…

И пусть кровать нашу делим,
в любовь мы не верим.
УжЕ нет…
И пусть постель нашу делим,
мечтам мы не верим.
УжЕ нет…

У нас одна ванна, там общие вещи лежат,
на общей верёвке они после стирки висят.
Написаны рядом на нашей двери имена –
но общую чашу мы выпили видно до дна…

И пусть кровать нашу делим,
в любовь мы не верим.
УжЕ нет…
И пусть постель нашу делим,
мечтам мы не верим.
УжЕ нет…

В проблемы вникаем, но чувства свои мы себе
теперь оставляем, не верим совместной судьбе.
Мне трудно поверить, что ты – это та, кого ждал,
та девушка, душу и сердце которой отдал.

И пусть кровать нашу делим,
в любовь мы не верим.
УжЕ нет…
И пусть постель нашу делим,
мечтам мы не верим.
УжЕ нет…


 
Обсуждение
00:23
Ипполит Лунёв
Браво, ребята! 
С Наступающим вас! 
00:17(1)
1
Алена Вока
Грустная, но красивая композиция!!!
00:22
Rocktime
00:15(1)
Rocktime
Благодарю, Наташа!
С Наступающим!
00:18
1
Наталья Волошина
Спасибо, Юрочка, за твоё творчество! 
Здоровья тебе главное!!! С Наступающим!!!