Translator
Ты холоден со мной — как лёд,
Твои слова — острая бритва,
Они оставляют кровоточащие раны
На сердце, где жила былая любовь.
Кричать хочется, но я безмолвна,
Стою, глядя в глаза чужие,
В них — лёд, в них — тьма, в них — тишина,
А в моём сердце — боль незримая.
Ты всё ещё любимый, но чужой,
Как странник, что прошёл сквозь мой покой,
Как ветер, что сорвал листву с ветвей,
Оставив лишь голые ветви — тень былых дней.
Как же ты холоден, как беспощаден взгляд,
От него душа моя дрожит, как лист в ненастье,
И от слов твоих — ледяной, немой закат,
Я леденею, теряя силы в этой страсти.
В глазах — слеза, в душе — немой вопрос:
За что мне эта боль, этот холодный дождь?
Но ты молчишь, и взгляд твой — как мороз,
Что сковывает сердце, не давая вздохнуть.
Я стою, как статуя, в тишине,
Где каждый вздох — как эхо в пустоте,
Где любовь — лишь тень, что тает на заре,
А холод твой — как вечная зима во мне.
━━━━━━━━━━━━━━━━━
|