Сонет N 144 Вильяма Шекспира в моём переводе
Два духа, две любви во мне. Недуг
С покоем вместе власть их привнесла.
Из них дух лучший - белокурый друг,
А худший дух - подруга масти зла.
Злодейски в ад сведёт меня она,
Соблазн святого друга украдёт:
Пороком чистота осквернена,
И светлый ангел демоном падёт.
Оборотится ль в злого духа он?
Не знаю, но могу предположить:
Они дружны, и каждый отдалён,
Один в аду другого может быть.
Сомнениями буду я томим,
Пока не изгнан добрый ангел злым.
| Помогли сайту Праздники |