Сонет N 143 Вильяма Шекспира в моём переводе
Как та хозяйка, что стремглав бежит,
Стремясь цыплёнка беглого поймать,
Пока дитя покинутым сидит,
Зовя бегущую за птицей мать,
Но, не дозвавшись, сам бежит за ней,
Пока погоней та поглощена,
В которой птица для неё важней,
И к плачу детскому глуха она, -
Так ты в погоне за другим, пока
Я позади догнать стремлюсь тебя.
Когда поймёшь, что цель твоя близка,
Меня, как мама, поцелуй, любя.
Молюсь, чтоб стал желанным я тебе.
Услышь меня, утешь в моей мольбе.
| Помогли сайту Праздники |



