Типография «Новый формат»
Стихотворение «учи китайский»
Тип: Стихотворение
Раздел: Юмор
Тематика: Иронические стихи
Автор:
Оценка: 5 +5
Баллы: 2 +2
Читатели: 2 +2
Дата:
Предисловие:


учи китайский

Учи китайский, гражданин,
буди детей протяжным «сяо!», –
он скоро станет хунвейбин.
Увы, не Хрюндель и Масяня,
что помнят про тотальный бум
под логотипом «Made in China», –
сегодня тот шурум-бурум
везде как будто бы не-чай-но.
 
Любой пацанчик и мамзель
хрень сёрбают из ихней крынки, –
нечаянно ИИ друзей
заполонил все наши рынки.
Откушав специфичных блюд,
все, как ментальные мутанты,
горланя русское «капут!»,
плетутся массово в десанты.
 
Не верит, говорят, Москва
слезам и всяким сантиментам.
Она к ранимости черства
и беспощадна к конкурентам.
Вот хунвейбин ей по нутру, –
не видит в нём себе угрозы…
Занятную ведут игру
шанлуахи́а-виртуозы!
 
Привычно нам хребтину гнуть
и к бенефитам льнуть липучкой.
(эх... денщикова наша суть...)
Овец стригут, а те в отключке.
Что, гражданин, мей хуанши́??
Когда слезам давно не веришь,
питайся тоннами лапши,
той, что «аршином не измеришь».

Послесловие:
* «сяо» (– xiǎo) китайский иероглиф, обозначающий «малый, молодой, маленький»; в Китае «сяо» называли учеников в школах, которые еще ничего не умеют, а также простолюдинов ничем не выдающихся, абсолютно заурядных людей. По сути это «маленький человек».
** Масяня — большеголовый мультперсонаж с несколькими волосинками на голове, главная героиня комедийно-сатирической серии одноимённых флеш-мультфильмов, весьма популярных 20 лет назад. Создана художником Олегом Куваевым о забавных персонажах, более известных под своими прозвищами Масяня, Хрюндель и Лохматый.
*** ментальные мутанты — термин из романа Михаила Харитонова «Золотой ключ, или Похождения Буратины»; это общее название существ Зоны с подавляющим ментальным полем — то есть способных брать другие существа под свой контроль или подавлять их волю. Типичными их образчиками являются контролёры, мозгоклюи, душееды (большие и малые): умогрузы, мандалайки, покаянцы, ебалаи, свистопупы, швайнехунты и др.
**** шанлуахиа (кит.战略家 zhànlüèjiā) — стратег
***** мей хуанши (кит.没关系 méi guānxi) — ничего страшного

Леопольд Эпштейн. 1923
 
Мандельштам берет интервью у товарища Хо Ши Мина:
высокий идейный уровень, но стилистика так себе.
Представляю, как это было: оба смотрели мимо,
каждый смутно
догадывался
о своей судьбе.
 
Ни один не получит «нобеля» разработчика динамита,
не хватает на всех литераторов и великих борцов за мир.
Вьетнамцы ещё называются по-старинному: аннамиты,
Ленин ещё не преставился,
Сталин
ещё не кумир.
 
У Осипа у Эмильевича блокнотик и карандашик.
Хо Ши Мин не любит французиков, в этом можно его понять.
Странные собеседники с учётом того, что дальше...
Жизнь полна несуразностей.
Грешно
на неё пенять.
 
(2018 год)
 
https://vkvideo.ru/video-227995598_456239467
Radiohead Street Spirit – Fade Out (Дух УлицИсчезает)
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Люди-свечи: Поэзия и проза 
 Автор: Богдан Мычка