Киплинг Гимн перед битвойHymn before Action
THE EARTH is full of anger,
The seas are dark with wrath,
The Nations in their harness
Go up against our path:
Ere yet we loose the legions—
Ere yet we draw the blade,
Jehovah of the Thunders,
Lord God of Battles, aid!
High lust and froward bearing,
Proud heart, rebellious brow—
Deaf ear and soul uncaring,
We seek Thy mercy now!
The sinner that forswore Thee,
The fool that passed Thee by,
Our times are known before Thee—
Lord, grant us strength to die!
For those who kneel beside us
At altars not Thine own,
Who lack the lights that guide us,
Lord, let their faith atone.
If wrong we did to call them,
By honour bound they came;
Let not Thy Wrath befall them,
But deal to us the blame.
From panic, pride, and terror,
Revenge that knows no rein,
Light haste and lawless error,
Protect us yet again.
Cloak Thou our undeserving,
Make firm the shuddering breath,
In silence and unswerving
To taste Thy lesser death!
Ah, Mary pierced with sorrow,
Remember, reach and save
The soul that comes to-morrow
Before the God that gave!
Since each was born of woman,
For each at utter need—
True comrade and true foeman—
Madonna, intercede!
E’en now their vanguard gathers,
E’en now we face the fray—
As Thou didst help our fathers,
Help Thou our host to-day!
Fulfilled of signs and wonders,
In life, in death made clear—
Jehovah of the Thunders,
Lord God of Battles, hear!
Гимн перед битвой
Разгневана природа,
Грозна вода морей,
Закрыли путь Народы
Стеною из мечей.
Пока глядят сурово,
В бой не вступив, враги,
Господь наш, Иегова,
Бог Битвы, помоги.
Нас буйный нрав и страсти,
Ввергали в грех не раз,
Теперь в твоей мы власти,
Будь милостив сейчас!
К отрёкшимся, жестоким
И верным, век, тебе,
Всем, зная наши сроки,
Дай умереть в борьбе!
А тех, кто были рядом
Но чтил чужой алтарь,
Наказывать не надо,
Пусть верят так, как в старь.
Им не хватило света,
Прости грехи слепцам,
Смири свой гнев, при этом,
Вину вменяя нам.
Храни от жажды мести,
От ужаса в глазах,
Не дай познать бесчестье,
Спасая жизнь в бегах.
Крепи нас недостойных
О жизни не жалеть,
Чтоб каждый мог пристойно
Вкусить земную смерть.
Мария, будь опорой
Несчастным до конца,
И души павших скоро
Придут на суд Творца.
Мы все, в том нет сомненья,
От женщин родились,
За гибнущих в сраженье
Мадонна, заступись!
Передние готовы
Смотреть в лицо врагам —
Господь поможет снова,
Как помогал отцам.
Исполнилось знаменье,
Гром с неба — Божий глас!
Он нас зовет в сраженье,
Господь услышал нас.
|
Послесловие: «Гимн перед битвой» Редьярда Киплинга (оригинал — Hymn Before Action, 1896) — это воинская молитва, в которой сплетаются мотивы христианского смирения, воинской чести и имперской идеологии, свойственной Киплингу.
Воины не просят сохранить им жизнь. Их просьба — «Дай умереть в борьбе». Для Киплинга мужество — это не отсутствие страха, а готовность исполнить долг, даже если он ведёт к гибели.
Лирические герои признают свои пороки: «Нас буйный нрав и страсти, / Ввергали в грех не раз». Они предстают перед Богом не как безупречные праведники, а как «недостойные», нуждающиеся в милости.
В стихотворении есть важный этический поворот. Лирический герой просит не карать тех, кто рядом, но «чтил чужой алтарь», и даже предлагает взять вину на себя: «Вину вменяя нам». Это отражает сложное отношение Киплинга к «белому бремени» и взаимодействию разных культур в рамках империи.
**Защита от внутренних врагов. **Страшнее внешних врагов для поэта оказываются внутренние пороки: «Храни от жажды мести, / От ужаса в глазах». Киплинг считает, что настоящая угроза — это утрата самообладания, паника или слепая жажда мести, которые лишают воина чести.
Художественные особенности и образы
В тексте соседствуют обращения к Иегове, как к «Богу Битвы», и к Деве Марии. Обращение к Мадонне особенно трогательно и человечно: «Мы все, в том нет сомненья, / От женщин родились». Так поэт подчеркивает, что за образом воина стоит человеческая уязвимость.
Строки «Разгневана природа, / Грозна вода морей» создают масштабную, почти апокалиптическую картину. Природа здесь — не просто фон, а соучастница событий, отражающая напряжение перед сражением.
Финал стихотворения звучит как утверждение, а не просьба. «Гром с неба — Божий глас! / Он нас зовет в сраженье». Сомнения преодолены, молитва завершена, и воины готовы действовать, полагаясь на то, что их путь освящен свыше.
Стихотворение звучит как марш или псалом, его ритм размеренный и мощный. Перекрестная рифма и короткие, рубленые фразы усиливают ощущение собранности и решимости.
|