хотя и мелкая, но с каменистым руслом и очень быстрым течением. Скоро определился победитель. Молодой парень, невысокий и тощий, совсем не выглядел богатырем. Он стоял на берегу в одних плавках, прижимая к груди крест, и сильно дрожал. К нему сразу побежали люди. Но совсем не затем, чтобы согреть – они спешили приложиться к кресту. Не знаю, что стало бы с бедным парнем, если бы не подоспели спасатели с одеялом. Парня увели, а праздник продолжился в церкви Пресвятой Богородицы.
Дед Мороз снова отправляется в путь и вот мы в столице Сербии - Белграде. Новый Год в Белграде – самый веселый, самый шумный, самый многолюдный на всех Балканах. Еще бы! Это же «догаджай»! Самый главный «догаджай» из всех «догаджаев». Слово можно перевести как «событие», «мероприятие». Но сухой перевод не отражает сути этого очень сербского по духу понятия. «Догаджаем» может быть праздничная ярмарка, может - выставка товаров или встреча с писателем. Главное – людно и весело.
Я люблю гулять по городу в новогодний вечер. Вот и в Белграле я рассчитывала пройти тихими улицами в безлюдный парк Калемегдан. Город преподнес мне сюрприз. Вечерние улицы были полны машин и людей. Работали абсолютно все магазины, даже торгующие непраздничными товарами, вроде учебников или велосипедов. Про кафе и рестораны я даже не говорю. В Калемегдане тоже было много гуляющих. Я зачем-то дернула ручку двери выставочного павильона. Он работал. За несколько часов до Нового Года я посетила выставку картин.
На Кнез Михаиловой улице творилось что-то неописуемое. Толпы людей двигались туда и обратно. Сияла праздничная иллюминация. Ларьки бойко торговали выпечкой, леденцами, светящимися шарами, глинтвейном и подогретой ракией с пряностями. Я купила горячий «оджак колач» - традиционную булку в форме циллиндра, которую обваливают, по желанию покупателя, в сахаре с корицей, шоколаде или толченых орехах. Запила его глинтвейном. Белградский глинтвейн – лучший из всех, что я пробовала. Стало тепло и не хотелось уходить. Благолепие нарушили оглушительные звуки. Ревели трубы, звенели тарелки, гремел барабан – мне навстречу шел цыганский оркестр. В предпраздничные дни я наблюдала, как такие оркестры встают возле магазинов и распугивают покупателей до тех пор, пока хозяин им не заплатит. Музыканты с Кнез Михаиловой улицы, кажется, ничего такого не делали. Играли, как умели, просто от избытка чувств. Ведь это «догаджай»!
В отличие от белграджан, слушать эту какафонию я не могла и направилась в сторону Скупштины. Там скоро должно было начаться выступление популярного певца Ацы Лукаса. Напротив сцены работал целый ряд палаток с традиционным сербским фаст-фудом. В ожидании концерта, люди подкреплялись плескавицами. Взглянув на часы, я заторопилась домой. Нужно было успеть к десяти часам, чтобы встретить Новый Год по Москве.
Мне навстречу быстрым шагом шла моя сербская приятельница. Она настоящая белграджанка – культурная женщина, любительница музеев и театров. Я удивилась, неужели она тоже спешит на эстрадный концерт. Моя приятельница не является поклонницей таланта господина Лукаса. Это, если мягко выразиться. Куда же она торопится в таком случае? Ну как же, на «догаджай»! Тут важно общение. Вот и меня, например, встретила.
За четверть часа до московской полуночи я вбежала в квартиру. Успела! На экране компьютера уже бьют куранты. С Новым Годом! Теперь нужно дождаться полуночи по Белграду. Телевизор я включила заблаговременно: неизвестно было, когда начнется речь сербского президента. В 23.30 президента еще не было. Не было его ни через пятнадцать минут, ни через двадцать. Его вообще не было! Более того: Голубого огонька тоже не было. На одних каналах шли бесконечные концерты народной музыки, на других - фильмы типа «Бэтмен против Супермена». Я пришла к выводу, что в Белграде нужно встречать Новый Год на улице, вместе с белграджанами.
Приближалось Рождество. Сербы называют его «Божич». Весь город заполнился дубовыми вениками. Да, самыми настоящими банными вениками! Их продавали в магазинах, на рынках, на улицах, словом, везде. Сразу вспомнилось знаменитое: «Каждый год, 31 декабря, мы с друзьями ходим в баню». Может сербы ходят в баню на Рождество? Я присмотрелась к «веникам». Парится с ними не очень удобно: к дубовым веткам примотаны еще пшеничные колосья, а иногда и еловые лапы. Называется этот набор «бадняк». Он совсем не предназначен для бани. Изначально это было молодое дубовое дерево, которое срубали в лесу накануне Божича. В Рождественский сочельник (по-сербски «Бадни дан») дерево торжественно сжигали в печке. Огонь считался святым и должен был гореть всю праздничную ночь. В современном мире традиции пришлось скорректировать. Вместо целого дерева стали использовать ветки. В городских квартирах нет печек, поэтому «бадняк» сжигают на улицах на больших кострах. Самый большой костер в Белграде вечером 6 января горит перед храмом Святого Савы.
Божич в Белграде – полная противоположность Новому Году. Город словно вымирает. Закрыты все магазины, рынки, рестораны. Закрыто абсолютно все. Даже кафичи. Вы представляете себе серба, который не ходит в кафич? Я - нет. Но на Рождество это именно так. Жители Белграда встречают Божич в кругу семьи.
Осталось отпраздновать вместе с сербами еще один важный праздник: Старый новый год. Вы думаете это типично российское явление? Я тоже так думала. Но сербы с этим категорически не согласны. Они называют этот день «српска нова година». Официального праздника в Сербии, как и в Росии, в этот день нет. Народ отмечает «српску нову годину» дома и, конечно, в любимых кафичах.
Дед Мороз отправляется еще дальше на запад. Мы попадаем в столицу Республики Сербской Баня-Луку. Встретить здесь Новый Год у меня пока не получилось, но довелось побывать в городе в преддверии праздника.
«Резервируйте апартамент заранее» - предупредила хозяйка еще летом - «На праздники в целой Баня-Луке не найти свободной комнаты». И это действительно так. Приехавшие в отпуск гастарбайтеры, друзья и родственники горожан, жители окрестных деревень, а, также, иностранные туристы – все съезжаются в Баня-Луку на праздники.
В середине декабря город уже был готов к Новому Году. Площадь Трг Крайны преобразилась: на ней соорудили сцену, поставили большую елку и построили деревянный городок. В павильонах продавали игрушки, сладости, довольно вкусный глинтвейн, отличное местное пиво «Нектар» и, конечно, жарили знаменитые банялучские чевапы. Мне больше всего понравились местные фермерские продукты – сыр и копченая колбаса.
На краю ярмарки стояли два крестьянина с мешком картошки и каким-то агрегатом. Над агрегатом висела табличка «Торнадо, цена 1 марка». Желающие заполучить «Торнадо» выстроились в огромную очередь. Я поняла: здесь «что-то дают». По старой советской привычке я тут же встала в очередь и вскоре разглядела это самое «торнадо». Агрегат превращал каждую картофелину в длинную, похожую на серпантин, ленту. Потом этот серпантин бросали в кипящее масло, надевали на палочку и - «Изволите!».
Мне было очень жаль уезжать из праздничной Баня-Луки. Тем более, что декабрь здесь – довольно приятный месяц. Обычно бывает прохладно, но сухо. Иногда выпадает пушистый снежок. Он очень украшает город. Потом, правда, тает, но не превращается в вечные ледяные лужи, столь хорошо знакомые россиянам. В Баня-Луке снег просто испаряется. Я сделала вывод: Баня-Лука – отличное место для новогодних праздников.
Ну что же, Дед Мороз едет дальше на запад, а нам пора возвращаться домой. Ведь Новый Год лучше всего встречать дома.
Хотя, если вы решите провести праздники на Балканах, то будет тоже весело. Не сомневайтесь!
Впервые этот рассказ был опубликован на портале «Балканист» в редакции этого портала: https://balkanist.ru/novyj-god-shagaet-po-balkanam/