Произведение «Don't look in mirrors. Immersion to the pool»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Мистика
Сборник: Don't look in mirrors (machine translation at English, machine dubbing)
Автор:
Читатели: 150 +1
Дата:
Предисловие:

Don't look in mirrors. Immersion to the pool

"A trance and Obsession – the diagnosis of F44.3 on MKB-10.
Frustration at which there is a temporary loss of both feeling of personal identity, and full understanding surrounding. In certain cases separate acts are operated by other personality, spirit, the deity or "force". The attention and understanding can be limited or focused on one-two aspects from a direct environment and the limited, but repeating set of movements, rods and statements is often observed. Here only those trances which are involuntary or undesirable have to join and complicate daily activity because arise or remain also outside acceptable situations religious or other kulturalno", - rushed in the head Dimeters quicker than the coming water whose blue ripples even before contact enveloped some strange and inexplicable power, is associative mysterious fog of a mental attraction.
– You look bad, Dee, – having critically examined from legs to the head Oleg slowly floated on dense air of badly lit elevator shaft up.
– Yes, happened, and better.
– All this from the fact that you so long to me didn't come. I spoke, you can come when you want, here or in any other point isn't dependent on space-time stereotypes.
– And where the mine conducts? – the bulbs which were reflected in her eyes, appear, were the only objects of a material world if to consider the fact that actually there is no elevator in the mine and never was.
– In eternity, he settled more conveniently in air.
– It is interesting what is eternity …
– Something pleasantly and never coming to an end. Eternity, eternal life as an immortality synonym through infinitely pleasant repetition of the same day which is most remembered and having the greatest value in relation to lived.
– And if that significant day is not in current, and in one of antecedents, then how I can repeat it directly here?
– All lives are interconnected and there is no difference in what of them are.
Nevertheless in the mine it was a little strange to endure himself and the absent elevator, both the passenger, and the dispatcher on that side of the loudspeaker.
– To me it was never warm as here.
– Хм, it was necessary to come more often.
– One of my clients just asks about it practically on each consultation.
– And you come together, the mine very long, sometimes, apparently, it will never end.
– But me is more comfortable with you together.
– To admit, and me too.
Having opened eyes under Dimeter water for a long time I couldn't forget Oleg's words about eternity and its role in relation to fugacity of the current life.

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Книга автора
Предел совершенства 
 Автор: Олька Черных
Реклама