Сейчас стало чаще и чаще применяться назойливое и неприятное слово «бабло»...
Оно на слух вызывает (простите!) какой-то блевотный рефлекс, ибо звучит, как характерный звук рвоты: «ба-аблё-ё!».
Но особенно противно, когда это слово смачно и часто произносится героями каких-либо фильмов, или оно исторгается из уст глупых недорослей ради призрачного шика.
Но кто же придумал это скользкое «рвотное» слово и откуда оно взялось?
Имя реального «автора» этого жаргонного слова вряд ли возможно найти, а вот пару версий о его происхождении можно рассмотреть:
Версия № 1:
Предполагается, что такое название денег пришло из дореволюционной России, и якобы,началось с Екатерины второй. Было выдвинуто предположение, будто в народе царицу называли «бабкой», и когда появилась сторублёвая купюра с изображением Екатерины Второй, то якобы, эти купюры и стали называть «бабками». И, будто бы, потом уже все деньги стали называть «бабками».
Однако такое объяснение далеко не все всем кажется убедительным.
Есть достоверные сведения, что народ прозвал первую бумажную 100-рублевую купюру весьма ласково — «катенькой» или «катеринкой» именно из-за изображения царицы.
А вот слово «бабки использовалось в жаргоне воров и мошенников и в языке офеней. И бабками уже с XIX столетия, сколько можно судить по дошедшим до нас упоминаниям, называли любые деньги: и бумажные, и монеты, и крупные, и мелочь. И повсюду оно выступало с обобщенным значением, поэтому версия с Екатериной II кажется весьма сомнительной.
Версия № 2:
Есть предположение, что возникновения слова «бабки» в значении «деньги», связано с игральными костями.
Согласно этой версии, слово «бабки» стало означать «деньги» благодаря старинной игре в кости. Смысл этой игры заключался в сбивании метким ударом бабок — надкопытных костей обычно крупного рогатого скота. Тот, кто сбил бабки, считался победителем и забирал эти кости себе; проигравший же имел возможность выкупить их обратно. Отсюда у слова бабки и могло возникнуть переносное значение «деньги».
В пользу этой «игровой» версии, свидетельствуют такие ходовые фразы: сшибать (заколачивать) бабки, подбивать бабки.
Но это тоже только версия.
Однако, мы видим, что некоторые словари уже пополнились словами «бабло»,«бабосы». Вероятнее всего, «родились» эти уродливые словечки от тех же жаргонных «бабок»...
И, пожалуй, можно резонно сказать, что употребление скользкого и глупого слова «бабло» указывает на недостаточный культурный уровень человека, пользующегося им в повседневной жизни…
_____________________
Далее:
Наверняка многим приходилось читать, слышать, а возможно и говорить вот такую неприятную фразу: «Он КОВЫРЯЕТСЯ в телефоне (планшете)»?
Фразочка, действительно, очень повторяемая: её произносят, когда хотят выразить неодобрение молодым людям, увлечённым на улице или в транспорте своими гаджетами. Однако, по сути, эта фраза и некрасива, и нелепа, поскольку не отражает точного действия.
К тому же, первое, что приходит на ум при слове «ковыряться», это фраза: «Ковыряется в носу»...
Но обратимся к словарям за значением слова «ковыряться»…
Итак, «ковыряться», это:
1. Копаться, рыться в чем-нибудь, извлекая что-нибудь. Пример: «Тряпичник ковырялся в мусорной яме.»
2. Неумело и бестолково делать что-нибудь: «Ковыряется, ковыряется, а толку ни на грош.»
3.Неторопливо разбирать, чинить что-либо, внутри какого-либо устройства, механизма.
4. В переносном смысле: заниматься мелочным разбором, анализом каких-либо переживаний, событий и т.п. (обычно с оттенком неодобрительности.)
5. Заниматься чем-либо, требующим кропотливого и длительного труда или делать что-либо слишком медленно; возиться, копаться.»(с)
Вот такие значения.
И, оказывается, что весьма трудно применить хоть одно значение слова «ковыряться, к людям, увлечённо что-то читающим или ищущим в своих смартфонах…
А ворчунам так и хочется сказать: «Ковыряются в носу, извлекая козявки, а в телефоне ковыряться НЕЛЬЗЯ! Там козявок нет...»
| Помогли сайту Реклама Праздники |