Олег Вайнтрауб
Т У М А Н
(жизненная история)
Глава 1 В аэропорту
Из людей те, кто постарше, возможно, помнит то удивительное явление природы, которое произошло в начале ноября 1985 года. Тогда на всей территории европейской части бывшего Советского Союза установился туман. Неподвижным он стоял несколько дней от Карпат до Урала, от Архангельска до Ростова. Подобного не наблюдалось за всю историю систематических метеонаблюдений в России. Был он густым, как молоко, стоял неподвижно и не рассеивался ни днем ни ночью. И так несколько суток подряд. Известный метеоролог профессор Беляев, выступая по телевизору, только разводил руками. Мол, никакому прогнозу это явление не поддается.
И угораздило же меня в это время отправиться в командировку! Выйдя из дому, до автобуса я плыл в густом тумане в надежде, что он только у нас. Пока еще ни по радио, ни по телевизору об этом не говорили. Во всяком случае, я ничего не слышал.
Автобус пришел с опозданием. Возможно, из-за тумана скорость по трассе ограничили. Я уже начал беспокоиться, не опоздаю ли я на электричку. Но обошлось. Успел до отправления за пять минут. Сидя у окна в электричке я с тревогой поглядывал в окно: не становится ли светлее. Ведь от Москвы дальше лететь мне самолетом. А при таких метеоусловиях могут быть задержки рейсов. Еще теплилась надежда, что в Москве и во Внуково его нет. Но чем ближе я подъезжал к Москве, тем казалось, туман становился все гуще. В Москву электричка прибыла вовремя. Дальше на метро я доехал до Юго-Западной. Вышел из метро, и здесь погода была такой же. На микроавтобусе (маршрутками тогда их еще не называли) доехал до Внуково. Обстановка оставалась все той же. Здесь меня ждал «сюрприз». Из-за такой пгоды уже было задержано более 20 рейсов. В аэропорту уже скопилось боле 14 000 пассажиров. В моем направлении задержано было уже 3 рейса, так что на скорый отлет рассчитывать не приходилось. Зная об этом раньше, я бы поехал поездом, а так как билет был уже куплен заранее, приходилось сидеть и ждать. Тем более, что рейсы не отменяли, а переносили на 4-6 часов. Делать было нечего, нужно было ждать. Свой нехитрый багаж я сдал в камеру хранения, а сам отправился искать место, где можно было хотя бы присесть. С большим трудом мне удалось найти свободное место в углу зала ожидания. Я занял это кресло и взглянул на часы. Через час я должен был уже вылетать. А сколько еще придется ждать… Снова взглянул на часы. Было уже 9 часов вечера. Думаю, что ночь придется провести в этом кресле. Огляделся вокруг.
В зале было полно народа. Не то, что кресла, даже все скамейки были полностью заняты. Некоторые даже сидели на полу, подстелив под себя картонки, газеты или какую-то одежду. Чувствовалось, что многие здесь уже давно, люди устали и измучились.
Слева от меня в кресле дремал мужчина лет пятидесяти, в плаще и шляпе, прижимая к себе тощий портфель. Справа сидела женщина приблизительно моего возраста, хорошо одетая. На ней было модное пальто, короткие полусапожки и шляпка. Весь ее облик выдавал иностранку, или уж, в крайнем случае, нашу женщину много лет прожившую за границей. В те годы это было легко отличить по одежде.
Я очень пожалел, что не взял с собой книгу. Это же какая пытка сидеть много часов без дела в ожидании вылета! Нужно было чем-то себя занять. Лучше всего, конечно, занять себя беседой с интересным человеком. Но с кем? Сосед слева мне не представлялся хорошим собеседником. А вот женщина справа… Но как начать разговор?
Но она вдруг поднялась со своего места и обратилась ко мне:
- Если вас не затруднит, скажите тому, кто подойдет, что это место занято. Я ненадолго отлучусь.
В ответ я молча кивнул головой в знак согласия и тут же начал ругать себя за то, что мог бы быть и полюбезней, упустил случай завязать беседу. Она произнесла эти слова на чистом русском языке без акцента, но если уж очень придираться, то в ее речи чувствовался легкий украинский акцент. Я это хорошо чувствую, потому сам из тех краев.
Пока я над этим размышлял, она уже успела вернуться. Я спросил у нее:
- Вы не к табло ходили? Там ничего не изменилось?
- Нет, все глухо, никаких изменений. Ни по одному из направлений вылета не дают…
По тому, как она произнесла слово «глухо» я окончательно убедился, что родом она из Украины.
- Придется на всю ночь провести в этих креслах.
- Да уж… Я пыталась узнать место в гостинице. Там все забито.
- А вы далеко собрались?
- В Харьков. Вот дура, чего связалась с самолетом? Думала, что быстрее так будет. Поездом всего 12 часов, давно бы уже приехала, а тут придется сутками ждать вылета, чтобы долететь за полтора часа…
- А в Харьков по делам или к родным?
- Да мне не в сам Харьков, а дальше. В Купянск, это еще три часа езды на автобусе. Хочу посетить родные места, могилу матери. Когда еще придется побывать в Союзе…
- Если не секрет, где вы постоянно сейчас проживаете?
- Да какой тут секрет? В ГДР, в Дрездене.
- А каким ветром вас туда занесло?
- О, это длинная история.
- А вы расскажите, даже на самую длинную историю, надеюсь, у нас времени хватит, - сказал я с улыбкой.
- Вам, действительно, это интересно?
- Конечно, послушаю с удовольствием. Мне интересны рассказы людей, побывавших за границей.
То, с какой легкостью она вступила в диалог с незнакомым человеком, говорило о том, что она, как и многие наши соотечественники, долго находясь за границей, попадая на Родину, чувствуют в каждом встречном чуть ли не родственную душу только потому, что он говорит на родном языке.
- Тогда слушайте. Мне самой уже хочется выговориться. Давно не говорила на родном языке. Только предупреждаю: рассказ будет длинным.
- Очень хорошо. Спешить нам неуда. Только давайте вначале хотя бы познакомимся. Меня зовут Вадим.
- Ах, извините, я совсем забыла. Меня зовут Надин Францевна. Зовите меня просто Надя.
(продолжение следует)
| Помогли сайту Реклама Праздники |
Долго пыталась вспомнить такой туман в 1985 году. Не вспомнила. Видно до нас он не дошёл.)))
С почином вас. Чувствую, что рассказ незнакомки будет интересным.