Произведение «Графиня Похабiас - 2»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Без раздела
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 148 +1
Дата:

Графиня Похабiас - 2

из сборника «Есенин. Гибель» -
http://www.proza.ru/avtor/mirzoyan&book=9#9
продолжение
начало -
http://www.proza.ru/2017/07/01/87
*
Нина Хабиас появилась в Москве летом 1921 года из Иркутска
и в некоторых интернетных статьях названа провинциалкой.
Устроилась на работу в ВЧКлб - это тоже Всероссийская Чрезвычайная Комиссия только по ликвидации безграмотности.
В сентябре - она читает стихи со сцены  в кафе «Домино»…
*
Поэт Тарас Мачтет - «Дневники»:
- «Хабиас, новая поэтесса, читает свои похабные, барковские стихи с эстрады….»
*
Ну а чем ещё может подивить провинциальная поэтесса полуголодную московскую, но зажравшуюся стихами публику - только матом.
*
Поэт Тарас Мачтет - «Дневники»:
- «Шум, гром, крики… милицию даже вводили».
*
Вот так и завоёвывается Москва.
Стало быть - моралист Есенин рассердился, что  поэтесса Шафрана Хебебовна Хабиас ругается матом - и наговорил ей «колкостей».
Так Сергей Александрович и сами были мастер по этой части - великий загиб Петра Первого знали назубок и полтора года назад с этой же сцены читали:

        Вы, любители песенных блох,
        Не хотите ли отс…ать у мерина?

( по другой версии - просто вышел и послал публику матом куда подальше )
И тоже был скандал - шум, гам, крики. - Зоофилия!
И тоже вызывали милицию.
И ЧК.
О чём на Лубянке завели  уголовное дело № 10055.
Оказалось - никакой зоофилии. Просто - парижский поцелуй.
Мерин - это кличка поэта Мариенгофа.
Ну а коль не мат - так что ж так возбудило Есенина в Нине Хабиас?
*
          Сопо китайский домику
          Людей опенково банк
          Лягаш гуляще застегнутый
          Христос Грузинов Иван
          Хорда плечо близоруко
          Взмет лица меня прочь
          Сердцу укушена мукой
          Карей повидла ночи
          Стыдно стону стенкам
          Обмоткам мокро души
          Стально давит коленом
          Сладчайше Грузинов Иван
          Гиря тело вагону
          Трава деревень мель-мельк
          Станциям три поклона
          Колокола дли-ми-ни-длень
          Запястья сердец загибом
          На рыси рельсовых кос
          Память стынет заливы
          Салфеток снов Хабиас
                1921
*
Что такое «сопо (союз поэтов) китайскому домику» - неизвестно, но это хоть поэтический  образ,
а вот  в какое такое место «стально и сладчайше давит коленом» Грузинов Иван - тут уже явно какая-то революционная садо-мазо-кама-сутра и ночи, как повидло.
Но получается - Есенин пришёл в гости к Ивану Грузинову  обхамкал и выпер из дому не просто гостью, а  любовницу хозяина дома.
Ну, зверь человек - никаких понятий.
*
Журналист Эмиль Миндлин:
- «В один из вечеров в «Домино» Хабиас торжественно сообщила мне о сделанном ею сенсационном открытии:
её сожитель, поэт-имажинист Иван Грузинов, не кто иной, как сам... Иисус Христос!»
*
О как!
Тут не просто - тут небесное.
Духовное сожительство.
Тантрический секс, кудалини-йога и немного спирта с ржавой селёдкой.
Умела барышня дурить.
*
Журналист Эмилий Миндлин - «Необыкновенные собеседники»:
- «Говорили, будто она из бывших графинь, называли её «Похабиас».
Она выпустила внецензурное издание книжки стихов с изображением фаллоса на обложке.
Книжка открыто продавалась в кафе «Домино» и пользовалась невообразимым успехом у московских извозчиков.
Чёрным по белому стихотворными строками были в ней напечатаны настолько циничные выражения, что даже извозчики не решались читать их вслух».
фото обложки см. - https://proza.ru/2017/07/04/77
*
Вряд ли извозчики покупали стихи.
Тем более,  что тираж был конфискован.
Да и весь тиражок-то был всего 100 (сто) экземпляров.
*
На фото вы можете увидеть экземпляр № 79 (вписано от руки),
который был недавно продан на аукционе за полтора миллиона рублей
( по курсу $ - 35 р. )
Правда, с рукотворным автографом Хабиас.

                автограф
            головы своей соломинку
            гутаперчу гусиных мудей
            твоей ли молиться иконе мне
            когда ночь наушником таю (?)
                Н. Хабиас 1921 г.

( последнее слово трудно поддается прочтению - то ли таю, то ли тело)
Через сто лет прапраправнуки тех извозчиков могли бы купить вполне себе машину за тоненькую брошюрку поэтессы Хабиас.
Так что - извозчики подальновиднее, может, и  успели купить до конфискации.
*
Книга, а точнее брошюрка, толщиной в 12 страниц,  если считать с обложкой,  была издана в Петрограде,
видимо в конце 1921 года,
вместе с такой же толщины брошюркой Ивана Грузинова с мудрёным названием «Серафические подвески»,
которая за рукописным номером 40 была продана на аукционе за почти  такую же сумму.
И тоже с автографом Грузинова, подписанным - «Бутырская т. 1922 год»....
*

                продолжение - http://www.proza.ru/2017/07/05/145
Реклама
Обсуждение
Комментариев нет
Реклама