Произведение «Эмигрантское чтиво 1. Письмо из лондонского андеграунда»
Тип: Произведение
Раздел: По жанрам
Тематика: Роман
Сборник: Эмигрантское чтиво
Автор:
Оценка: 4.8
Баллы: 9
Читатели: 108 +1
Дата:
Предисловие:
Роман-провокатор. Асия Караева и сербско-английский автор Анна Анжелович. ‘The Trip, the Trap and the stoned Jesus’

Перевод с английского Асии Караевой.

Действие происходит в Великобритании, Дании, Франции, Боснии и Герцеговине и… в Бухарском эмирате.

Здесь вы найдете готические вечеринки Копенгагена, нелегальные рейвы Лондона, психоделические путешествия, секс, любовь и настоящую дружбу. И еще до нестерпимой боли удушающее одиночество человека в этом мире… И много подводных течений, если не побоитесь попасть в их водоворот.

Эмигрантское чтиво 1. Письмо из лондонского андеграунда

«Мы все путешественники в этом мире …, и самое лучшее, что можем найти во время путешествия, - это настоящего друга… Счастлив только тот путешественник, который найдет много друзей. Мы путешествуем лишь для того, чтобы их найти. Они являются целью путешествия и его вознаграждением. Благодаря им мы ценим самих себя; а в минуты одиночества еще больше сближаемся с друзьями, которых нет рядом».

Роберт Льюис Стивенсон «Путешествие на осле в Севеннах»

Город Марлоу, Великобритания. Когда-то великолепный особняк викторианской эпохи с почерневшей черепичной крышей, облупленной краской на старых оконных рамах и потемневшим от сырости кирпичом. Двери террасы открыты настежь. На террасе – лужицы густой темной крови. В доме никого нет. Только безжизненное тело мужчины со следами побоев. В этом тихом городке ничего подобного никогда не случалось. Здесь живут богатые или очень обеспеченные люди.
Свидетелей нет. В одной из комнат – ноутбук. В ноутбуке – письма.


Глава 1.


Письмо из лондонского андеграунда

Мой бесценный друг,

Давно хотела написать, но не могла найти силы. Боялась, что слова создадут такую картину, что ужаснусь. Но все-таки решилась, потому что не могу держать это в себе.

Сократ, о, где же ты Сократ? У меня к тебе вопрос жизни и смерти, висящий надо мной как Дамоклов меч. Как же нужен ответ, который направит меня на правильный путь. Меня - девушку с сомнительным прошлым, находящуюся в Англии нелегально. А ведь когда-то я мечтала найти принца, но все мои мечты потерпели крах. Так ответь же, Сократ: «Неужели мы действительно выбираем своих любовников?»

Вчера мой любовник-грек сказал, что подарил жене очередную сумку Гермес, знаешь, ту, которую заказывают за много месяцев вперед. И которая стоит несколько тысяч фунтов стерлингов. А я не знаю, чем заплатить за квартиру. Я подумала, как бы подсыпать снотворное в напиток любовника и снять копию ключей от его дома. Дала бы копию друзьям из андеграунда - они бы его ограбили. Но отказалась от этой идеи, потому что не могу допустить, чтобы с ним что-то случилось. Презираю себя за слабость. Думала, что хочу от него только денег… Но сама не знаю, чего от него хочу. Я завязла в болоте, в No Man’s Land , в спектре чувств между любовью и ненавистью, меняющихся в течение одного часа.

Позвонила транссексуальной подруге, очень привлекательной To Be a Woman Soon , и предложила выйти в город. И хотя у нас ожидания ниже плинтуса, наши головы высоко подняты от кокаина. Моя подруга искала красивых мужчин, в то время как я тоже находилась в поиске чего-то… Денег, чтобы заплатить за квартиру. Выпивки, чтобы напрочь забыть всё о моей молодой беспорядочной жизни, равно как и о мечтах, удаляющихся от меня со скоростью, которую я не в силах контролировать.

Мы зашли в джаз-клуб под названием Данте, хотя я назвала бы его клубом Похоти. Я слилась с толпой и почувствовала, как ко мне прикасались, прислонялись, прижимались и ощупывали самым отвратительным образом.

Нашла убежище в кругу высоких чернокожих вышибал. Среди них заметила еще одну женщину. Несмотря на то, что ей явно за пятьдесят, она была очень привлекательна. Короткие светлые волосы, небольшая крепкая задница, большая и скорее всего искусственная грудь. Она говорила с сильным французским акцентом, который придавал ей еще больше импозантности, как странным французским фильмам ни о чем, но в которых может произойти всё, что угодно. Один из вышибал назвал ее Мари.

Сексапильной Мари явно нравился самый маленький и некрасивый из вышибал. К сожалению для всех нас, он положил глаз на меня.

И обратился ко мне:

- Я - Пит, а как зовут тебя, дорогая?

Несмотря на то, что мне совсем не нужно было его внимание, улыбнулась ему. Гораздо больший интерес вызывала Мари, у которой явно были деньги, если не у нее самой, то наверное у мужа. Конечно же, я не планировала переспать ни с Мари, ни с ее мужем. Нет, просто хотела их ограбить. Увы, мой дорогой друг, так низко я пала.

Мари посмотрела на меня с пренебрежением. Чтобы привлечь ее на свою сторону, улыбнулась ей и начала разговор с самым высоким из вышибал, дабы показать, что коротышка Пит меня ничуть не интересовал.

Но Пит не хотел сдаваться. Он наклонился ко мне и спросил:

- А знаешь сколько сторон у влагалища?

Ответ был дан еще до того, как я смогла переварить его вопрос.

- Четыре, - сказал он.

Пока Пит углублялся в тему влагалища, высокий вышибала пришел мне на помощь. Он дал свой номер телефона и настоял, чтобы я пообещала ему позвонить. Что я и сделала. Ведь обещать ничего не стоит?

Тут заметила, что To Be a Woman Soon попивает шампанское с дорого одетым эксцентричным мужчиной. Она не захотела меня с ним знакомить, испугавшись, что я его уведу. Тогда я решила последовать за Мари, которая направилась в сторону бара.

Оказалось, что Мари знакома почти со всеми в клубе Похоти. Заказав себе выпивку, она обратилась ко мне на своем французском английском:

- Знаешь, Пит такой прекрасный. Ее «р» звучало, как водопад.

Мари объяснила:

- Я пробовала со всеми вышибалами, они думают только о собственном удовольствии. В деле Пит – лучший.

На что я ответила, что ищу мужчину, который бы стал моим покровителем.

Мари улыбнулась и посмотрела на меня одновременно с сожалением и со знанием дела:

- Так это Найджел. А вот и он собственной персоной.

Я увидела долговязого человека, пробирающегося сквозь толпу. На нем - узкий галстук и пиджак, который явно ему на размер мал, так что его локти и запястья сильно выпирали. Когда Найджел подошел к нам, он улыбнулся, показав зубы величиной с ладонь.

«О Боже!», подумала я. «Как избавиться от этой напасти?» Найджел явно не тот мужчина, с которым я хотела бы провести эту ночь. Или какую-либо из ночей.

Явно позабавившись тем, какой шок произвел на меня Найджел, Мари представила его как менеджера клуба.

- Пожалуйста, проведи девушку в зону для VIP гостей.

Найджел снова улыбнулся, и я подумала, что его огромные зубы не смогут уместиться у него во рту. Но к моему удивлению, все они как-то там поместились.

- Ну, удачи! - сказала мне напоследок Мари.

Пока пробиралась к зоне для VIP гостей, снова испытала на себе волну похотливых прикасаний и прижиманий. И после нескольких минут во Втором кругу ада очутилась в VIP-зоне. Найджел посадил меня на стул и спросил, хочу ли я чего-нибудь выпить или съесть. Я вежливо отказалась.

В VIP-зоне сидело пять человек. Двоим из них было за шестьдесят. Один - полный с лицом ястреба. У другого на макушке лысина, а по бокам вьющиеся волосы. Он напоминал комического персонажа из восточноевропейских мультфильмов, которые я смотрела в детстве, пока мама разогревала ужин. Теплая волна воспоминаний окатила меня.

- Добрый вечер, прекрасная леди, - поприветствовал меня молодой человек из VIP-зоны.

Я вежливо улыбнулась и сказала, что жду Найджела. Все присутствующие в VIP-зоне покатились со смеху. «У Найджела память короткая, как у девушки. Он уже давно о тебе забыл», объяснили мне.

Молодой человек спросил, может ли он что-то предложить.

«Квартплату за три месяца», пронеслось в моей голове, но отклонила эту мысль, как предложение заплатить за дешевые эскортные услуги.

- Стакан воды, - ответила я и села рядом с симпатичным молодым человеком, попивая воду.

- Микалис, - представился он. - Это греческое имя, но все здесь зовут меня Майком.

Он показал на мужчину с лицом ястреба:

- А это мой отец. Он владеет этим заведением.

И что думаешь, мой дорогой друг? Все они оказались греками. Не избавиться мне от греческого проклятия!

Я почувствовала, как задыхаюсь, вспомнив своего греческого любовника. Придумала уважительную причину и покинула VIP-зону. И снова в ярости пробиралась через море похотливой толпы к барной стойке, за которой сидела моя транссексуальная подруга. Я сообщила, что собираюсь уходить. Она и глазом не моргнула. Но я терпеливо стояла рядом, дожидаясь пока ее новый кавалер заметит меня.

Наконец-то он на меня посмотрел. Улыбка во весь рот:

- Хочешь сесть с нами?

- Да, спасибо, - улыбнулась ему в ответ.

To Be a Woman Soon пробуравила меня злым взглядом, но я не придала этому никакого значения. Я взяла бокал шампанского. Эксцентричный кавалер расплатился за него, вынув из кармана кипу банкнот, а затем повесил пиджак на крючок у барной стойки.

Мы долго сидели, попивая шампанское. Эксцентричный мужчина извинился и пошел в туалет. Села на его стул, чтобы попрощаться с подругой. Наклонившись, чтобы поцеловать ее на прощание, просунула руку в карман пиджака ее кавалера. О, это был тот самый карман! Наполненный банкнотами. Одной рукой обнимала подругу, а другой засовывала деньги в свою сумку, благодаря Бога за сумрачное освещение в баре.

Я стремительно поднялась по лестнице, ведущей к выходу. Тут меня остановил высокий вышибала. Он готов был отдать руку и сердце в обмен на мой поцелуй. Чтобы не разочаровать его, сказала, что не очень хорошо себя чувствую и вынуждена пойти домой. Он был обеспокоен и предложил взять такси, в котором работал его друг.

- Есть деньги на такси? - спросил вышибала.

Я кивнула.

«О, да!» Вся дрожала при мысли, сколько у меня теперь денег и как буду их пересчитывать, придя домой.

Ожидая такси, заметила приближающуюся подругу и ее кавалера. Тогда я сказала высокому вышибале:

- Можешь приструнить того мужчину? Когда моя подруга была в туалете, он силой положил мою руку себе на пенис. А теперь называет меня воровкой. 

Внутри такси услышала, как подруга прокричала мне вслед «воровка», но у нее не было никаких шансов меня задержать.
После этой вечеринки больше никогда с ней не встречусь. Также как никогда не приду в клуб Похоти. И не верну свою прежнюю жизнь. Всё в ней необратимо изменилось. Всё, кроме моей неприязни к джазу, который я никогда не любила и никогда не полюблю.

Видишь, дорогой друг, кем я стала. Но моя любовь к тебе останется прежней.

P.S. Я заплатила за квартиру и даже купила себе новую сумку. Не Гермес, но она мне очень нравится!
Послесловие:
  No Man’s Land (анг.) - в Первой мировой войне ничейная земля между вражескими траншеями на западном фронте.

  To Be a Woman Soon (анг.) - перефразирование песни ‘Girl, You'll be a Woman Soon’ («Девочка, скоро ты станешь женщиной»), написанной Н. Даймондом в 1967 году и прозвучавшей в фильме К. Тарантино «Криминальное чтиво».

Оценка произведения:
Разное:
Реклама
Обсуждение
     09:55 17.06.2024 (1)
1
ЛГ убьют или она вернется на Родину? Злачные места - скверные дела, все это чревато........................

Ваши тексты всегда интересно читать............ Давненько не были на сайте.
     11:21 17.06.2024 (1)
Никита, большое спасибо за прочтение и интерес к моим текстам! В романе две ЛГ, девушки эмигрантки, одна живёт в Лондоне, а другая в Копенгагене, и они друг с другом переписываются. Там много всего произойдёт, убьют только мужчину. А вообще роман – пародия на западный чиклит, женский роман, ну, и пародия на нас самих, мы немного о себе писали, о нашем опыте эмигрантской жизни на Западе, оттого может и текст немного похож на Лимонова «Я – Эдичка», хотя моя подруга-сербка Лимонова не читала, но вот такой же у неё эпатаж получился эмигрантской жизни на Западе. 
     11:30 17.06.2024 (1)
1
Я вас понимаю. Мне иногда хочется собрать уехавших и спросить, чего вам не хватало здесь?
Ответы знаю, но это ничего не меняет - наши люди уезжали и уезжают. Потом ищут себя и не всегда находят.......
Все это не просто печально.
     11:49 17.06.2024 (1)
1
Пусть уезжают, люди не деревья, пусть посмотрят, чего она стоит эмигрантская доля… Это хороший урок жизни, некоторым людям он полезен))) Главное, не сломаться, увы, очень многие сильно ломаются, сходят с ума или подсаживаются на наркотики… У меня половина друзей и знакомых ушла в мир иной. Впрочем, это была эмиграция начала 90-х, тогда и в России было не сладко. А сейчас уезжать на Запад, не знаю..., лично я бы не уехала. 
     12:39 17.06.2024 (1)
1
Спасибо вам огромное за честный ответ, милейшая Асия.
Мои друзья, кто в 90-е уехал, а все были молодыми тогда, 30-40 лет, вначале восхищались... А потом говорили вашими словами - не поехал бы. Я все понимаю...........................
     13:19 17.06.2024
     19:43 16.06.2024 (1)
1

Асия не обычно было читать)
Спасибо огромное!!!
     20:02 16.06.2024
Лена, спасибо тебе за прочтение, эту главу писала мой соавтор - англо-сербская писательница Анна Анжелович, это мой перевод. Следущую главу писала я.
Книга автора
И длится точка тишины... 
 Автор: Светлана Кулинич
Реклама