Произведение «Приключения Буратино»
Тип: Произведение
Раздел: Фанфик
Тематика: Книги
Автор:
Оценка: 5
Баллы: 2
Читатели: 37
Дата:

Приключения Буратино



В центре повести судьба древнего мифического озера сексуальной слизи, которое правит судьбами маленькой страны, схожей с Италией. По крайне мере, все там говорят, но по-итальянски.
Древние правители этой солнечной Италии много веков назад управляли ей с помощью черных сил. Они создали Озеро сексуальных фантазий – озеро сексуальной слизи или Черное озеро, ибо полагали единственным эффективным способом управления, чтобы было больше секса, но при этом меньше людей. Озеро напускало на людей чары и те хотели не того, что им надо и полезно, а того, что им не так уж и надо, и, скорее, вредно. С веками озеро погрузилось под землю, над ним надстроили подвал, а для охраны тайны поселили двух магов - говорящего сверчка и крысу Шушару, между которыми тотчас же возникла противоестественная сексуальная связь. Однако сверчок пытался лечить крысу от опасной опухоли в мозгу, от которой крысу все время тянуло к воровству еды и вообще воровству всего. От этого волшебные роли между ними распределились: сверчок навевал людям глубокие сексуальные сны, а крыса в это время прогрызала старинные буфеты и даже холодильники и воровала оттуда продукты и, особенно, сыры и колбасы. В это время муниципалитет поселил в каморку над подвалом и Черным озером ветерана Чернобыля папу Карло. Для излечения его от недугов целительным воздухом подвала, про который в народе уже тогда ходила дурная слава. Собирались было там делать грязелечебницу для исцеления от недугов больных детей, но не хватило денег городского бюджета, а горожане подавали на строительство неохотно и придумывали разные антиобщественные анекдоты. Вот для пресечения этих анекдотов строительство то и приостановили.
Папа Карло по местным меркам был человек глубоко добропорядочный и даже богобоязненный. Он любил друга Джузеппе, и они даже собирались оформить однополый брак, что нравам той страны считалось весьма добронамеренным признаком законопослушания. Вместе они уже придумывали свадебные наряды - Джузеппе розовые штанишки с расстегивающимся гульфиком, а папе Карло - белую кружевную юбочку - колокольчик, выше колен.
 Но нежное воркование двух влюбленных подслушала крыса Шушара, озлобилась и решила проучить папу Крало (она называла его - папа Крало - так  было угодно ее воровской душонке).  По наущению крысы  говорящий сверчок напустил на друзей колдовского тумана озера сексуальных грез. Друзья поссорились, подрались, расстались. Помолвка расстроилась, а папа Карло вступил в противоестественную половую связь с говорящим поленом, ранее предназначавшимся для сооружения деревянной куклы. После  торжественного сочетания однополым браком в местной мэрии Джузеппе и Карло собирались куклу усыновить, чтобы их освободили от уплаты налога за бездетность. Который впрочем при появлении у пары ребенка заменялся на детское пособие, что было всем очень выгодно, потому что входило в Большую Королевскую Программу Помощи Детям.   
Огорченный расстройством помолвки папа Карло по своей  (дурной) привычке к работе начал пилить да строгать, да постукивать долотом; да и вырезал под конец диковинную деревянную куклу – Буратино. Не успел он только закончить нос, потому что Буратино некстати вспомнил деревянной башкой последние перед дракой слова Джузеппе – «А вот я тебе, старый черт, поленом по головке как трахну!» В ответ на неосторожную реплику папы Карло о том, что Джузеппе, якобы, уже и трахнуть толком никого не может.
Вспомнив сказанное, Буратино со всей силой приложился своим деревянным туловищем ко лбу папы Карло, отчего тот с криком: »Надо скорей отдать ребенка в школу!» и опрометью выбежал на улицу.
Мысль эта надо сказать была не зрелая, как и многое в жизни папы Карло. Пил, уволился из таксопарка, смотрел на ТВ политическое обозрение (оборзение) использовал противозачаточные средства и практиковал похмелье (что особенно опасно ибо согласно местной народной мудрости –«неправильный опохмел - источник запоя».
Увы, тамошние школы были таковы, что  Буратино там ничему хорошему бы не научился. Однако, папа Карло в школе не учился, этого не знал и думал наоборот. В сексуальных снах о школе, которые ему насылало  Озеро, были только искусительные  сюжеты на тему педофилии  и инцеста. Во снах все дети были хорошо одеты, послушны, ласковы, обучены наукам. Получали стипендии, распределены по специальности на высокооплачиваемые должности, а девушки выхолили замуж  только за королей, принцев и олигархов.
- Он там найдет себе невесту, прехорошенькую девочку, и они будут ухаживать за мной в старости - сентиментально мечтал папа Карло, меланхолически наигрывая на струнах воображения. Мы даже могли бы усыновить их обоих, если ко мне вернется Джузеппе.
В деревянной же голове у Буратино бушевало совсем другое.
Сдать папу Карло в публичный дом, или же, на худой конец, в дом престарелых, или убить, а на себя оформить детское  пособие по случаю потери кормильца, Каморку с подвалом продать через агентство недвижимости под пивной подвал или же организовать городскую пожарную команду на средства бюджета под предводительством самого Буратино. Благо он из горючего материала, что для пожарного  в самый раз-родословная что надо.. Кроме того, под подвалом целое озеро дармовой воды – вот вам и пожарный и пожарный резервуар в одном месте. Остается только направить сюда поток бюджетного финансирования и все заиграет и засветится, а жители королевства будут навсегда избавлены от пожаров.
Кроме того: обчистить кухню, холодильник, карманы папы Карло. Водку вылить в колдовское озеро (чтобы не отравляла облик папы Карло - в  стардом пьющих не берут. Деньги - присвоить, чтобы отвратить папу от не нужных излишних мечтаний,  убить вредного инсекта - говорящего сверчка, чтобы, как прописанный в подвале, не мешал реализации недвижимости.   Поставить ловушку и истребить крысу Щушару – по той же причине (прописана, претендует на жилплощадь).
Школу Буратино твердо решил не посещать, ибо разумно рассудил, что ему там делать нечего. Он и так уже все знает и у него есть основательная жизненная программа.
Чего не догнал - в тюрьме - за бесплатно доучат, во время отсидки. К тому же выпускной в тюрьме - за счет заведения.
КАРАБАС БАРАБАС
Посреди центральной городской площади по соседству с овощным азербайджанским рынком  расположился кукольный театр Карабаса Барабаса. Для законного списания денег из городской казны театр значился как детский центр реабилитации сирот. Поговаривали, что туда свозят краденых от родителей детей и дальнейшая судьба их неизвестна. Достоверно, однако, было известно, что Карабас Барабас помогает  выправить
документы нелегальным мигрантам, для чего зачисляет их на разные должности в своем театре. А одного мигранта даже оформил слоном и тот любопытным  показывал хобот.
Используя служебное положение, Карабас Барабас спал со всеми подряд актерами кукольного театра под благовидным предлогом духовной практики. Он был тучен багров и часто гневался. Для оттока крови при нем состоял его бывший друг-любовник Дуремар, который ловил для Карабаса и ставил к ноге пиявок. Числился Дуремар по штатному расписанию укротителем экзотических животных. На досуге осведомлял полицию, которую замучил просьбами выдать ему бесплатную путевку в санаторий в болотистой местности (там он надеялся приловить еще пару сотен пиявок).
Из театра неслись звуки музыки взвизги наездниц, ржание лошадей хохот публики. Жизнь кипела. Между тем копошились там интрига и злодейство. В приму Мальвину влюбились комик Пьеро и пес Артемон. Мальвина была холодна к обоим: Пьеро - наркоман, а Артемон - бедное животное - Для подработки сторожил дачу Карабаса. Секс с торчками и собаками Мальвина категорически отвергала. Порядком поднадоел ей и Карабас - от которого нестерпимо пахло Дуремаром, а в бороде было полно разных съестных остатков и к тому же он была очень колкая.
Отвернутые красавицей Пьеро и Артемон задумали, бежать из театра, похитить и изнасиловать  Мальвину, а потом продать ее в тайный публичный дом, замаскированный под Харчевню трех пескарей, что на выезде из города.
Привлеченный звуками музыки и хохотом Буратино направился к входу в театр, где был остановлен билетером
-ты кто? Билет?
-Сам что ли не видишь! Видно это у тебя голова деревянная! Я волонтер и инспектор Эконадзора. Поступила жалоба, что в театре директором Карабасом нарушаются гражданские права пиявок! Именем тарабарского короля!
Билетер устыдился и вежливо пропустил  нахального Буратино.
Куклы сразу же увидели Буратино, потащили его на сцену обниматься и щипать. Заслышав шум, вышел сам грозный Карабас. Рассвирепев, он, было, поначалу приказал растопить Буратино печку, но когда тот рассказал историю про жизнь в каморке и предложил приватизировать ее на двоих, Карабас призадумался. Особенно, на эпизоде с холстом, на котором нарисован очаг. Карабас пожаловал Буратино пять золотых и наказал возвращаться к папе Карло, беречь его здоровье, прописать Карабаса в каморку выписать папу Карло и подготовить документы на приватизацию. Буратино  же записать сыном Карабаса. Для крысы и сверчка заказать дератизацию.
На выходе к герою подбежала Мальвина и умоляла  Буратино спасти ее от наглых домогательств Карабаса. Тем более что у него теперь будет своя жилплощадь!
Разговор подслушали Пьеро и Артемон. Негодяи живо смекнули как повернуть дело к своей выгоде: пусть Буратино ее похитит а мы вслед с ними убежим. Все потом свалим на Буратино - он похитил; а если что обернется не так, скажем, что гнались за беглецами, а потом их выслеживали и нам полагается награда. После этого льстецы и лжецы припали с Мальвине и Буратино и стали уверять тех в своей вечной дружбе и преданности. Они вызвались идти с Малявиной одним отрядом, для ее охраны, подыскать и снять скромный домик в тихом местечке, откуда выйдут на связь с Буратино. Встречу назначили за темным лесом, что начинался от окраины города. С шумом они удалились. Пес беспрерывно требовал кость, а Пьеро пудру - для поправления макияжа.       
Препираясь они не заметили, как от брезентового полога театра отклеились мрачные фигуры кота и лисы.... (продолжение следует...)
 

Книга автора
Делириум. Проект "Химера" - мой роман на Ридеро 
 Автор: Владимир Вишняков